Ce înseamnă spugna în Italiană?
Care este sensul cuvântului spugna în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spugna în Italiană.
Cuvântul spugna din Italiană înseamnă burete, burete, cârpă de vase, bețiv, bețivă, amator de băuturi, sugativă, a curăța cu buretele, a renunța la opinie, pluș, prosop de față, lufă, burete abraziv, burete de baie, burete de baie, a fi ca o sugativă, a se declara învins, a aplica cu buretele, din tricot plușat, beat criță, beat turtă, beat muci. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului spugna
buretesostantivo femminile (per pulizia) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Fiona sciacquò la spugna nell'acqua pulita. |
buretesostantivo femminile (specie marina) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) La maggior parte delle spugne vive nel mare, ma ce ne sono alcune specie di acqua dolce. |
cârpă de vasesostantivo femminile (per lavare i piatti) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Penso che sia il momento di comprare una nuova spugna: questa è piena di buchi. |
bețiv, bețivăsostantivo femminile (figurato: alcolizzato) Anna è una spugna, va al bar ogni sera fino alla chiusura. |
amator de băuturi(colloquiale) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
sugativă(alcoolic) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a curăța cu bureteleverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Linda pulì con una spugna la macchia di vino sul tappeto. |
a renunța la opinie
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Mi arrendo. Hai ragione tu. |
plușsostantivo maschile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Danielle indossa un accappatoio fatto di un tessuto di spugna quando esce dalla doccia. |
prosop de față
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
lufăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
burete abrazivsostantivo femminile (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
burete de baiesostantivo femminile (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
burete de baie
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a fi ca o sugativăverbo intransitivo (idiomatico) (alcoolici) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Non sarà un alcolizzato ma di certo beve come una spugna. |
a se declara învinsverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) David sapeva di aver perso l'incontro ma si rifiutava di gettare la spugna. |
a aplica cu bureteleverbo transitivo o transitivo pronominale (stendere sostanza con spugna) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Ho steso della vernice trasparente sulle pareti con una spugna. |
din tricot plușatlocuzione aggettivale (asciugamano) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
beat criță, beat turtă, beat muci(figurato, informale) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Molti studenti universitari bevono regolarmente a più non posso. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spugna în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.