Что означает ást в исландский?
Что означает слово ást в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ást в исландский.
Слово ást в исландский означает любовь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ást
любовьnounfeminine (чувство глубокого эмоционального влечения к другому человеку) Það var ást við fyrstu sýn. Это была любовь с первого взгляда. |
Посмотреть больше примеров
Ég brenn af ást til ūín. Я сгораю от любви. |
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar. Я давала и давала, стараясь купить любовь, никогда не чувствуя себя заслуживающей безоговорочной любви. |
Um Jesú ég hugsa og undrast hans ást til mín, Стою, изумлённый любовию Божией, |
Hvers vegna skyldir þú gefa annarri konu ást þína?“ — Orðskviðirnir 5: 18-20, TEV. И для чего тебе... увлекаться постороннею?» (Притчи 5:18—20). |
Presturinn á staðnum var djúpt snortinn af þekkingu Mary og ást hennar á Biblíunni. Местный пастор был глубоко тронут знаниями Мэри и ее любовью к Библии. |
Ah mér! Hversu sæt er ást sig possess'd, А мне! как сладко есть сама любовь possess'd, |
Fyrir ūér er ūađ orđ jafn framandi og ást. Тебе неведомо слово любовь. |
Stundum erum við, eins og þessi fugl, hrædd að treysta, því að við skiljum ekki skilyrðislausa ást Guðs og þrá hans til að hjálpa okkur. Подобно этой птице, мы иногда боимся проявить доверие, поскольку не понимаем безусловной любви Бога и Его желания помочь нам. |
Þú ert stóra ást lífs míns. Ты - большая любовь моей жизни. |
Til að sækja stiga, sem er ást þín verður að klifra hreiður fugl er fljótt þegar það er myrkur: Чтобы принести лестницу, по которой ваша любовь должна подняться птичье гнездо вскоре, когда темно: |
fágætu ást sem vinir tjá. Тех, кто идёт путём любви. |
Heyrt forrit tala um ást. Cлышитe, кaк пpoгрaммa гoвopит o любви? |
Romeo Would'st þú draga það? í hvaða tilgangi, ást? РОМЕО would'st ты отказаться от него? для какой цели, любовь? |
Það albesta sem Jesús gat gert, jafnvel fyrir sjúka, andsetna, fátæka og hungraða var að kenna þeim sannleikann um Guðsríki og innræta þeim ást á þessum sannleika. Наибольшее добро, которое мог сделать Иисус — тем же больным, одержимым демонами, нищим и голодным,— состояло в том, чтобы помочь им узнать, принять и полюбить истину о Царстве Бога. |
Ūegar ég heimsķtti kastalann fann ég enn fyrir eldheitri ást ūeirra. Когда я был в замке, я все еще мог чувствовать силу их любви. |
Satt- ást ástríða mín, þess vegna fyrirgefa mér, og ekki impute þetta sveigjanlegur fyrir ljósi kærleika, Моя истинная любовь страсть: поэтому простите меня, и не приписывать это уступая свет любви, |
Ūađ er eins konar ást. Этo любoвь. |
Veitt ást, veitt ást Veitt ást, veitt ást Дать любви, дать любви, дать любви.... |
Sú fyrri var að sem guðhræddir foreldrar verðum við að sýna börnum okkar gott fordæmi og sú síðari að við verðum án afláts að fullvissa þau um ást okkar á þeim. Как богобоязненным родителям нам нужно показывать хороший пример своим детям, а также постоянно выражать к ним свою любовь. |
10 Hvernig geta hjón sýnt hvort öðru ást sína? 10 Как супруги могут проявлять любовь друг к другу? |
* Sjá einnig Elska, ást; Kærleikur; Miskunnsamur, miskunnsemi * См. также Любовь; Милосердие; Милостивый, милость |
• Hvað geta einhleypir vottar gert til að styrkja tengslin við Jehóva og sýna fleirum ást og umhyggju? • Какие есть возможности у не состоящих в браке христиан приближаться к Иегове и расширяться в любви? |
Ást hennar og stuðningur, sem og frá börnunum okkar fimm, mökum þeirra og 24 barnabörnum veitir mér þrótt. Ее любовь и поддержка, а также любовь и поддержка наших пятерых детей, их супругов и наших двадцати четырех внуков помогают мне. |
Þau yrðu eflaust snortin af ást hans og ósérhlífni. Скорее, наоборот, они будут тронуты его самоотверженной любовью. |
Láttu í ljós ást þína til þeirra og þakklæti og segðu þeim hve mikilvægt þér er að fara í kirkju. Выражайте им свою любовь и признательность и объясняйте, как для вас важно ходить в церковь. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ást в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.