Что означает eftirfarandi в исландский?

Что означает слово eftirfarandi в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eftirfarandi в исландский.

Слово eftirfarandi в исландский означает следующий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова eftirfarandi

следующий

adjective

Gætu einhverjar af eftirfarandi kynningum hentað vel á svæðinu þar sem þú starfar?
Может быть, некоторые из следующих вступлений подойдут для вашей территории.

Посмотреть больше примеров

Russell Ballard í Tólfpostulasveitinni eftirfarandi þrjár ábendingar:
Рассел Баллард, член Кворума Двенадцати Апостолов, выдвигает три следующих предложения:
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum.
Мы надеемся, что эта статья послужит ободрением и помощью в данной ситуации.
Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005.
Следующие вопросы будут рассмотрены устно в Школе теократического служения на неделе от 29 августа 2005 года.
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“
Коротко рассмотри содержание следующих статей из прошлых выпусков «Нашего царственного служения»: «Мог бы ты проповедовать по воскресеньям?»
Ég legg eftirfarandi staðreyndir til málsins.
В доказательство своей правоты я хотел бы предложить следующее.
Þegar þú vinnur að hverju markmiði fyrir sig skaltu gera eftirfarandi:
Для каждой цели сделай следующее:
Ljúktu eftirfarandi þremur viðbótargildisathugunum.
Выполните три дополнительных задания по работе над идеалом.
Lítum á eftirfarandi vers:
Вот некоторые примеры.
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
Он обещает: «Честные [в нравственном и духовном отношении] будут жить на земле и безупречные будут оставлены на ней.
Merkið við hvort eftirfarandi fullyrðingar séu réttar eða rangar:
Укажи, верны или неверны следующие утверждения:
Svarið eftirfarandi spurningum:
Ответь на следующие вопросы:
3 Þú getur líklega samið áhrifarík kynningarorð með því að fylgja eftirfarandi grundvallarskrefum: (1) Veldu grein í einu blaðanna sem þér finnst muni höfða til fólks í þínu byggðarlagi.
3 Если ты будешь следовать пунктам, указанным ниже, то это, вероятно, поможет тебе подготовить эффективное преподнесение: 1) в одном из журналов выбери статью, которая, как ты думаешь, будет интересовать людей в твоей местности.
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7.
Как следующие библейские стихи помогут сестре определить качества, необходимые будущему мужу? (Псалом 119:97; 1 Тимофею 3:1—7).
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu
Сообщения будут обрабатываться антивирусными программами. Соответствующие фильтры будут созданы мастером. Обычно эти программы отмечают подозрительные сообщения, и фильтры будут перемещать их в специальную папку
Eftirfarandi sýnir hvað Biblían kennir í raun og veru.
Но что же в Библии на самом деле говорится о сотворении?
Þjóðarminnismerkjum getur verið stjórnað af eftirfarandi stofnunum: National Park Service, United States Forest Service, United States Fish and Wildlife Service og Bureau of Land Management.
Национальные памятники находятся под управлением одного из федеральных ведомств: Службы национальных парков США, Службы американских лесов, Службы охраны рыбных ресурсов и диких животных США или Бюро управления землёй.
Raðið eftirfarandi Trúarmyndum í stafla í eftirtalinni röð og hafið mynd 227 efst: 227 (Jesús biðst fyrir í Getsemane), 228 (Jesús svikinn), 230 (Krossfestingin), 231 (Greftrun Jesú), 233 (María og Drottinn upprisinn), 234 (Jesús sýnir sár sín) og 316 (Jesús kennir í Vesturálfu).
Сложите в стопку следующие иллюстрации из комплекта репродукций «Евангелие в искусстве», начиная с иллюстрации No 227, которая должна оказаться сверху: No227 (Молитва Иисуса в Гефсиманском саду), No228 (Иуда предает Иисуса), No230 (Распятие), No231 (Погребение Иисуса), No233 (Мария и воскресший Господь), No234 (Иисус показывает Свои раны) и No316 (Иисус учит в Западном полушарии).
16 Jehóva lofaði eftirfarandi um þá sem ættu aðild að nýja sáttmálanum: „Ég mun fyrirgefa misgjörð þeirra og ekki framar minnast syndar þeirra.“
16 Всем, состоящим в новом завете, Иегова обещает: «Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более» (Иеремия 31:34).
Ef við erum umhyggjusöm og hlustum af áhuga getum við hugsanlega opnað hjarta húsráðandans eins og sjá má af eftirfarandi dæmi.
Как видно из приведенного ниже примера, наше сочувствие и умение слушать может стать ключиком к сердцу человека.
Hún sagði eftirfarandi í bréfi sínu til útibús votta Jehóva í Rússlandi:
Она написала об этом в письме в филиал общества Свидетелей Иеговы в Солнечном:
(Jesaja 31:4) Eftirfarandi fyrirheit er einnig gefið: „Konungurinn ríkir með réttlæti.“
Подобно тому, как молодой лев рычит над добычей, Иегова будет охранять «гору Сион» (Исаия 31:4).
William Prendergast bendir á eftirfarandi: „Allir foreldrar ættu að eiga dagleg, stöðug og innileg tjáskipti við börn sín og unglinga.“
Вот что отметил Уильям Прендергаст, автор книги о совращении малолетних: «Все родители должны ежедневно, неустанно, близко общаться со своими как маленькими, так и подрастающими детьми...
Orðabók skilgreinir nægjusaman einstakling á eftirfarandi hátt: Sá „sem lætur sér nægja lítið, er ánægður með það sem hann fær, hófsamur“.
Один словарь определяет слово «довольный» как «в разумной степени счастливый, удовлетворенный тем, как обстоят дела».

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении eftirfarandi в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.