Что означает grípa в исландский?

Что означает слово grípa в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grípa в исландский.

Слово grípa в исландский означает поймать, схватывать, хватать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grípa

поймать

verb

Ef Lucy næði að grípa boltann, mundi liðið hennar sigra.
Если бы Люси поймала мяч, ее команда победила бы.

схватывать

verb

хватать

verb

Посмотреть больше примеров

Enginn til ađ grípa inn í snúnu spurningarnar ūínar.
Открытая мишень для ваших каверзных вопросов.
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu.
Это, конечно, не означает, что ты должна пользоваться этими случаями, чтобы читать нотации своему ребенку.
Skólayfirvöld hafa þann rétt að grípa til aðgerða í þágu nemendanna í heild.
Администрация школы вправе действовать в интересах всех учащихся.
(Jóhannes 17:16) Jesús skipti sér ekki af stjórnmálum og hann aftraði fylgjendum sínum frá að grípa til veraldlegra vopna.
Потому что Иисус сказал о своих последователях: «Они не от мира, как и Я не от мира» (Иоанна 17:16).
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
Она — дерево жизни для тех, кто берется за нее, и тех, кто крепко держится за нее, назовут счастливыми» (Притчи 3:13—18).
Það er óþarfi að grípa til örþrifaráða.
Радикальные меры ни к чему.
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta.
Все это помогает понять одну из причин, по которой мне так нравится история о бейсболистке Люси: с точки зрения моего отца, мне следовало больше изучать внешнюю политику, вместо того чтобы беспокоиться, поймаю ли я какой-то мяч.
Um „dugmikla konu“ er sagt í Biblíunni: „Hún réttir út hendurnar eftir rokknum [eða keflinu] og fingur hennar grípa snælduna.“
О добродетельной жене в Библии говорится: «Ее руки тянутся к прялке и берутся за веретено» (Притчи 31:10, 19).
4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu.
4 Библия — не такая книга, которую можно просто поставить на полку и иногда обращаться к ней за справками, и она создана не только для тех случаев, когда единоверцы собираются вместе для поклонения.
Ef þú býrð í landi þar sem atvinnuleysi er mikið gæti þér fundist þú verða að grípa bestu vinnuna sem býðst.
Если ты живешь в местности с высоким уровнем безработицы, ты можешь думать, что надо соглашаться на любую хорошую работу.
Ætlar þú að grípa tækifærið og læra meira um vegi Guðs og afla þér nákvæmrar þekkingar á honum og tilgangi hans svo að þú getir gengið á stigum hans? — Jóhannes 17:3.
Не желаете ли и вы ближе познакомиться с Богом, больше узнать о его воле, чтобы ходить его путями? (Иоанна 17:3).
Ætlar hann einhvern tíma að grípa í taumana?
Предпримет ли он что-нибудь?
Ūessi áttaviti mun grípa ljķsiđ og benda í áttina ađ völundarhúsinu.
Этот компас ловит свет и указывает путь к лабиринту.
Þess í stað ættum við að ‚vera hljóð fyrir Jehóva‘ og ekki finna að, heldur að treysta honum með stillingu til að grípa til aðgerða í okkar þágu á sínum tíma. — Sálmur 37:5, 7.
Но мы должны „покоряться Иегове“, не критикуя Его, а спокойно полагаясь на то, что Он в Свое собственное время выступит за нас (Псалом 36:5,7).
Raunsannar frásögur eru önnur góð leið til að grípa athygli fólks.
Еще один способ привлечь внимание слушателей — это рассказать случай из жизни.
grípa athygli áheyrenda.
Как завладеть вниманием слушателей.
Hann sat framarlega í salnum, ákveðinn í því að láta ekki haggast og hugsanlega grípa fram í fyrir farandprédikaranum en Robert var þegar í stað snortinn af andanum, líkt og eiginkona hans hafði áður orðið.
Сидя в первых рядах собрания, твердо решив не поддаваться влиянию проповеди и, возможно, совершить несколько нападок на приезжего миссионера, Роберт мгновенно почувствовал, что его коснулся Дух, точно так же, как это произошло с его женой.
Það merkir að vera tilbúinn til að beita afli sínu eða grípa til aðgerða, yfirleitt til að veita mótspyrnu, berjast eða kúga.
Это движение указывает на готовность проявить силу и действовать, чтобы противостоять, вести бой или притеснять.
Þú munt einnig fá vitneskju um hvað þú þarft að gera til að hljóta blessun Messíasarríkisins sem bráðlega mun grípa inn í gang mála hér á jörðinni til góðs fyrir alla réttsinnaða menn.
Кроме того, ты узнаешь, что необходимо тебе делать, чтобы участвовать в благословениях мессианского Царства, которое скоро уже вмешается в дела мира для пользы всех искренних людей.
Grípa gluggamynd á klippiborð
Снимок окна в буфер
Góður áheyrandi veitir maka sínum fulla athygli og reynir að skilja hvað hann er að segja án þess að grípa fram í, andmæla eða breyta um umræðuefni.
Активный слушатель уделяет другому полное внимание и старается понять то, что тот говорит, не перебивая его, не споря и не меняя тему.
Jehóva kaus að grípa ekki inn í framvindu mála heldur leyfa þeim að hafa sinn gang svo að allir gætu séð með tímanum hvort ásakanirnar gegn honum væru sannar eða ekki.
Иегова позволил событиям идти своим чередом, чтобы все смогли увидеть, верны обвинения Сатаны или нет.
Sumir þeirra sem reka kjarnorkuver hafa jafnvel verið sakaðir um að slökkva á öryggiskerfum, sem leyfa mönnum að grípa inn í gang mála, í þeim tilgangi að auka orkuframleiðsluna.
Некоторых работников реакторов даже обвиняли в том, что они отключают системы блокировки, обеспечивающие безопасность, с тем чтобы увеличить выходную мощность.
Hveiti var safnað í forðabúr svo að grípa mætti til þess ef uppskera brást.
Существовали склады пшеницы на случай неурожая.
Samkundugestir reiðast heiftarlega, grípa Jesú og hraða sér með hann fram á fjallsbrún þar sem þeir hyggjast hrinda honum ofan af kletti.
Присутствовавшие в синагоге, разгневавшись, встают, хватают Иисуса и ведут его на гору, чтобы сбросить с обрыва.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grípa в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.