Что означает lind в исландский?

Что означает слово lind в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lind в исландский.

Слово lind в исландский означает липа, источник, ключ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lind

липа

noun (дерево)

источник

noun

ключ

noun

Посмотреть больше примеров

Í Opinberunarbókinni er lýst sýn þar sem Guð segir: „Ég mun gefa þeim ókeypis, sem þyrstur er, af lind lífsins vatns.“
Согласно книге Откровение, сам Бог говорит: «Всякому, кто испытывает жажду, я дам пить из источника воды жизни даром» (Отк.
Martröð - Nattens demon (aðalpersónur: Vanja Lind af ætt Ísfólksins).
Повелитель демонов ночи.
Og orð þitt er lind sem aðdáun vekur,
Твоё Слово — дар, навеки пребудет,
En blóm- rúm voru ber og wintry og lind var ekki að spila.
Но клумбы были голые и зимних, и фонтан не играл.
* Boðorð mín verða sem lind lifandi vatns, K&S 63:23.
* Мои заповеди будут источником воды живой, У. и З. 63:23.
● Hvað átti Jesús við þegar hann sagði að „vatnið,“ sem hann gæfi, yrði að „lind, sem streymir fram til eilífs lífs“?
▪ Что подразумевал Иисус, говоря, что «вода», которую Он раздавал, „сделается источником воды, текущей в жизнь вечную“?
Hann var kominn þangað, eins og margir aðrir, til að reyna að vinna gegn áhrifum ellinnar með því að leita lækningar í þessari „helgu lind.“
Как и многие другие, он пришел, чтобы попробовать противодействовать разрушительному действию старости, обращаясь к силе этого «святого колодца».
Hún skipstjóri umferð lind garður og allt að ganga og niður aðra.
Она пропускается вокруг фонтана сад, и одну прогулку и вниз, другой.
4 Þessi fagri spádómur kann að hafa minnt hina herleiddu Gyðinga á annan spádóm sem skráður var meira en tveim öldum áður: „Lind mun fram spretta undan húsi [Jehóva] og vökva dal akasíutrjánna.“
4 Это прекрасное пророчество могло напомнить евреям, находившимся в плену, о другом пророчестве, написанном несколькими веками раньше: «Из дома Господня выйдет источник и будет напоять долину Ситтим»* (Иоиль 3:18).
„Hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu,“ sagði Jesús. „Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs.“
«Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек, — сказал Иисус, — но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную».
Við höfum leigt olíulind sem heitir Vince Collins og gefið fröken O'Connor leyfi til að nýta þá lind.
Винс Коллинс - это нефтяная скважина,... и мы предоставили мисс О'Коннор право на добычу в ней.
(Jóhannes 17:3) Jesús líkti þessu ferli í huga og hjarta mannsins við lind sem úr streyma andleg gæði sem styrkja stöðugt trú hans og stýra skrefum hans eftir veginum til eilífs lífs.
Этот процесс в мышлении и сердце человека Иисус наглядно сравнил с источником воды, бьющим ключом благословений, благодаря чему постоянно укрепляется вера этого человека и его шаги направляются на путь в вечную жизнь.
Hún gekk út í garð eins fljótt og auðið er og það fyrsta sem hún gerði var til að keyra umferð og umferð blóm lind garðinn tíu sinnum.
Она вышла в сад, как можно быстрее, и первое, что она сделала, бегать и круглые сада фонтан цветок в десять раз.
Ís og eldur - Is og ild (aðalpersónur: Viljar Lind af ætt Ísfólksins og Belinda).
Тому, кто прорицает, прорицанию и прорицателям уготован огонь (ада)» (передано Муслимом).
Frelsun mannanna, frelsisins lind,
Деву свет окружает златой,
Sparrow, ég bragđa fyrstur á ūessari lind!
Воробей, я первым отведаю этой воды.
„Hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu. Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs“(Jóh 4:14).
«Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (от Иоанна 4:14).
„‚Hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu. Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs.
«А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
23 En honum, sem heldur boðorð mín, mun ég gefa aleyndardóma ríkis míns og þeir munu verða í honum sem lind blifandi vatns, er csprettur upp til ævarandi lífs.
23 Но тому, кто соблюдает заповеди Мои, Я дам атайны Царства Моего, и они будут в нём источником воды бживой, втекущей в жизнь вечную.
4 Jesús var besta dæmið um að ‚lind viskunnar sé sem rennandi lækur.‘
4 Иисус был лучшим примером „источника мудрости — струящегося потока“.
Það voru tré og blóm- rúm, og Evergreens klippt inn í undarlega form og stór laug með gamla gráa lind mitt á meðal þeirra.
Были деревья и клумбы, и вечнозеленые растения обрезаются в причудливые формы, и большой бассейн с фонтаном старый серый в своей среде.
Ég sat bara fast í gamla íbúð með lind- penni, og á réttum tíma a úrvals, glansandi bók kom með.
Я просто сидели тесно в старой квартире с авторучку, и в свое время во главе, блестящая книга пришли вместе.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lind в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.