Что означает samviska в исландский?
Что означает слово samviska в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию samviska в исландский.
Слово samviska в исландский означает совесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова samviska
совестьnoun Biblíufrædd samviska þeirra sem fylgdu faríseunum varð slöpp og þeir urðu í reynd mannaþrælar. Последователи фарисеев теряли способность пользоваться своей обученной по Библии совестью и становились, по сути, рабами людей. |
Посмотреть больше примеров
Samviska Davíðs sló hann svo að hann iðraðist. Совесть Давида побудила его раскаяться. |
Í hvaða máli var samviska fólks í frumkristna söfnuðinum breytileg og með hverju mælti Páll? В отношении чего совесть членов христианского собрания первого века реагировала по-разному и что советовал Павел? |
Ef við nærum hugann á slíku getur samviska okkar smám saman glatað næmleika sínum. Если мы питаем этим свой ум, мы можем постепенно заклеймить свою совесть. |
Ert ūú samviska mín? Ты моя совесть? |
Vel þjálfuð samviska er verðmæt Обученная совесть приносит пользу |
19 Undir lok svarsins við spurningunni frá lesendum í Varðturninum 1. júlí 2000 segir: „Skiptir þetta kannski litlu máli úr því að skoðanir manna og samviska er ólík hvað þetta varðar? 19 В конце перепечатанного ответа на страницах 29—31 говорится: «Мнения и решения, которые принимают христиане, руководствуясь совестью, различны. Но означает ли это, что вопрос несуществен? |
Tím. 3:2) Guðsótti, biblíufrædd samviska og nægjusemi hjálpa okkur engu að síður að vera heiðarleg í óheiðarlegum heimi. 3:2). Тем не менее здравый страх перед Иеговой, обученная по Библии совесть и чувство довольства помогают нам быть честными в нечестном мире. |
▪ Er samviska þín traustur leiðarvísir? ▪ Надежный ли советчик ваша совесть? |
DAVÍÐ konungur í Forn-Ísrael vissi mætavel hve þungbær slæm samviska getur verið. ДРЕВНЕИЗРАИЛЬСКИЙ царь Давид знал, каким тяжелым бременем могут стать угрызения совести. |
Ófullkomleiki og samviska Несовершенство и совесть |
Samviska hans var einfaldlega vel þjálfuð. Благодаря его обученной совести. |
Þegar Joseph fór til Carthage til að gefa sig fram vegna meintrar kröfu laganna, tveimur eða þremur dögum áður en hann var myrtur, sagði hann: „Ég fer líkt og lamb til slátrunar, en ég er hægur sem sumarmorgunn. Samviska mín er hrein gagnvart Guði og gagnvart öllum mönnum. Когда Джозеф отправлялся в Картидж, чтобы предоставить себя в распоряжение мнимых требований закона, за два-три дня до его убийства, он сказал: ‘Я иду, как агнец на заклание, но я спокоен, как летнее утро; я имею совесть, непорочную перед Богом и перед всеми людьми. |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. Они показывают, что суть закона написана у них в сердцах, между тем как их совесть свидетельствует вместе с ними и в своих мыслях они обвиняют себя или оправдывают» (Римлянам 2:14, 15). |
Guðrækin samviska þeirra leyfði þeim að vera viðstaddir enda þótt þeir neituðu einbeittir í bragði að taka þátt í nokkurri falstrúarathöfn. — Daníel 3: 1-18. Их богоугодная совесть позволяла им, правда, присутствовать, но они решительно отказались принять лично участие в действии в связи с ложной религией (Даниил 3:1–18). |
Það skiptir engu máli hve snyrtilegt og indælt sumt fólk í heiminum virðist vera; samviska þess er ekki kristin, ekki þjálfuð af Biblíunni. Какими бы привлекательными некоторые из мирян ни казались, но у них нет библейски обученной, христианской совести. |
Viltu vera samviska Gosa? Ты хочешь быть совестью Пиноккио? |
Samviska Совесть |
Samviska ūín er hrein. Твоя совесть чиста. |
Óæskilegar afleiðingar geta meðal annars verið slæm samviska, afbrýðisemi, þungun, kynsjúkdómar og að finnast maður niðurlægður. Нежелательными последствиями такого поступка могут быть чувство унижения, угрызения совести, ревность, беременность и болезни, передающиеся половым путем. |
Orðið, sem þýtt er „samviska“, stendur hins vegar um 30 sinnum í Grísku ritningunum. В Христианских Греческих Писаниях греческое слово, переведенное как «совесть», встречается около 30 раз. |
Samviska manna var breytileg þá eins og nú. У людей была разная совесть тогда, разная она и сейчас. |
9 Samviska barna getur orðið fyrir djúpum áhrifum af atvikum úr hinu daglega lífi. 9 На совесть молодых людей могут сильно повлиять примеры из жизни. |
4:6, 7) Hrein samviska er ákaflega mikils virði í augum Guðs. 4:6, 7). Чистая совесть очень ценна в глазах Бога. |
En samviska hennar, sem var uppfrædd af Biblíunni, fékk hana til að forðast þátttöku í skurðgoðaathöfnum í bekknum. Но ее по Библии обученная совесть не позволяла ей участвовать в идолопоклоннических церемониях в классе. |
Biblíufrædd samviska þeirra sem fylgdu faríseunum varð slöpp og þeir urðu í reynd mannaþrælar. Последователи фарисеев теряли способность пользоваться своей обученной по Библии совестью и становились, по сути, рабами людей. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении samviska в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.