Что означает sjálfsmynd в исландский?
Что означает слово sjálfsmynd в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sjálfsmynd в исландский.
Слово sjálfsmynd в исландский означает автопортрет, образ самого себя, представление о самом себе, самооценка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sjálfsmynd
автопортретnoun |
образ самого себяnoun |
представление о самом себеnoun |
самооценкаnoun Væri sjálfsmynd ykkar lituð af syndum, eftirsjá og ófullkomleika eða yrðuð þið einfaldlega full tilhlökkunar? Поглотили бы вашу самооценку грехи, сожаления и собственные недостатки или же вы испытали бы только радостное предвкушение? |
Посмотреть больше примеров
Það hefur jákvæða sjálfsmynd, tekur þátt í samkomum safnaðarins, þroskar með sér hæfileika til að kenna öðrum og tekur þátt í biblíufræðslu. У этих юношей и девушек есть здравое самоуважение, они принимают участие на встречах собрания, развивают педагогические способности и участвуют в библейском учебном деле. |
Þvert á móti heldur jesúítatímaritið áfram og getur þess að hreyfingin gefi „meðlimum sínum nákvæma og sterka sjálfsmynd og sé þeim staður þar sem þeim er tekið með hlýju, bróðurþeli og samstöðu.“ Напротив, в иезуитском журнале отмечается, что движение «дает членам четкое и прочное место в жизни, и там их встречают с теплотой и духом братства и единства». |
Ég hef endurheimt sæmd mína og hef jákvæða sjálfsmynd.“ Я снова нашел себя и обрел самоуважение». |
Styrktu kristna sjálfsmynd þína Утверждайся на христианском пути |
Ef sjálfsmynd þín og sjálfsvirðing er fyrst og fremst byggð á vinnunni er erfitt fyrir þig að leggja minni áherslu á vinnu. Если работа для вас — главный способ самовыражения и от нее зависит ваша самооценка, то вам будет трудно придавать ей меньше значения. |
Þegar svo haft er í huga hve fjölskyldunni hefur hnignað og sannur kærleikur dvínað kemur það ekki á óvart að margir, og þá sér í lagi unglingar, skuli grípa dauðahaldi í hvaðeina sem veitir þeim öryggiskennd og styrkir sjálfsmynd þeirra. Ко всему стоит упомянуть распад семей и недостаток истинной любви, и тогда неудивительно, что многие люди, особенно молодые, хватаются за всякую соломинку, чтобы найти себя и обрести какую-то опору в жизни. |
• Hvernig getum við styrkt kristna sjálfsmynd okkar? • Как нам утвердиться на христианском пути? |
(Matteus 25:19-21) En að hrósa börnum bara til að láta þeim líða vel getur leitt til þess að þau fái brenglaða sjálfsmynd. Слово Бога признает, что похвала благотворна, когда она заслужена (Матфея 25:19—21). |
Verður erfiðara fyrir þá að horfast í augu við hina neikvæðu sjálfsmynd sem þeir ef til vill hafa? Не станет ли им еще труднее справляться с уже сложившимся у них комплексом неполноценности? |
Við getum styrkt kristna sjálfsmynd okkar með því að taka fullan þátt í starfi safnaðarins eins og að sækja samkomur, reisa ríkissali, hjálpa nauðstöddum og fleira. — Galatabréfið 6:9, 10; Hebreabréfið 10:23, 24. Еще больше ощущать себя христианами нам помогает занятость другими теократическими делами, связанными, например, со встречами собрания, строительством Залов Царства и помощью тем, кто нуждается в поддержке (Галатам 6:9, 10; Евреям 10:23, 24). |
Væri sjálfsmynd ykkar lituð af syndum, eftirsjá og ófullkomleika eða yrðuð þið einfaldlega full tilhlökkunar? Поглотили бы вашу самооценку грехи, сожаления и собственные недостатки или же вы испытали бы только радостное предвкушение? |
Líkt og þegar foreldrar ykkar biðja ykkur að taka sjálfsmynd af þeim eða þegar ömmusystir ykkar segir ykkur vera einhleypa því þið séuð of vandlátir eða þegar kreddufasti mágur ykkar telur sínar pólitísku skoðanir samræmast fagnaðarerindinu eða þegar faðir ykkar ráðgerir fjölskyldumyndir þar sem allir skulu klæddir eins og persónur eftirlætis kvikmyndar hans. Например, когда ваши родители просят вас сделать с ними «селфи» или когда ваша двоюродная бабушка настаивает на том, что вы до сих пор не женаты потому, что слишком разборчивы, или когда ваш безапелляционный свояк считает, что его политическая позиция – это позиция Евангелия, или когда ваш папа организует семейный портрет, где каждый должен быть одет как персонаж из его любимого фильма. |
Hvers vegna getur verið erfitt fyrir kristinn mann að varðveita sterka sjálfsmynd? Почему твердо держаться христианского пути может быть нелегко? |
Kraftmiklar auglýsingar, fyrirmyndir úr sjónvarpinu, kunningjarnir, löngun til að koma sjálfum sér á framfæri og styrkja eigin sjálfsmynd hefur á undanförnum árum haft sterk áhrif á fataval fólks, einkum unglinganna. И действительно, в последнее время мощный натиск рекламы, влияние телекумиров, давление сверстников, а также стремление выделиться и культ самобытности околдовали многих, особенно молодых, задавая тон в манере одеваться. |
Tilfinningar hins þunglynda mega ekki við miklu og gagnrýnar athugasemdir sem þessar munu aðeins styrkja neikvæða sjálfsmynd hans. У человека, страдающего депрессией, расшатанная психика, и такие критические высказывания лишь побудят его думать о себе еще хуже. |
Er það nokkur tilviljun að orðabók Oxford hafi nýlega lýst yfir að „sjálfsmynd“ sé orð ársins? Случайно ли Оксфордский словарь провозгласил недавно «selfie» (то есть снимок самого себя) словом года? |
Ef svo er skaltu hafa í huga að neikvæð sjálfsmynd dýpkar bara bilið á milli þín og jafnaldranna. Если да, то подобная самооценка только увеличивает пропасть. |
Ítalska tímaritið La Civiltà Cattolica segir að ein ástæðan fyrir því að vottum Jehóva haldi áfram að fjölga sé sú að þeir séu „hreyfing sem gefur meðlimum sínum nákvæma og sterka sjálfsmynd.“ В итальянском журнале «Чивильта каттолика» было сказано, что одной из причин неуклонного роста Свидетелей Иеговы «является то, что движение дает членам четкое и прочное место в жизни». |
Átti greinarhöfundur við ‚raupsemi, hroka og lastmælgi‘ þegar hann talaði um „sterka sjálfsmynd?“ Но имел ли автор в виду под выражением «прочное место в жизни» «гордых [хвастливых, БВ], надменных, злоречивых [хулителей, НП]»? |
Á svipaðan hátt hafa margir unglingar brenglaða sjálfsmynd. У многих молодых людей представление о самих себе напоминает отражение в кривом зеркале. |
Sjálfsmynd þín getur verið eins og brengluð spegilmynd. Твое самовосприятие может быть подобно отражению в кривом зеркале |
Mála sjálfsmynd. Написать автопортрет. |
Aðrir hafa kannski látið skemmtanaheiminn, fjölmiðla og algeng óguðleg viðhorf til lífsins hafa áhrif á sjálfsmynd sína. Другие поддались влиянию мира развлечений, средств массовой информации и бытующих сегодня взглядов на жизнь, в которых нет места Богу (Эфесянам 2:2, 3). |
• Hvaða áhrif getur sterk sjálfsmynd haft á framtíð okkar? • Как от близких отношений с Иеговой зависит наше будущее? |
12 Þegar hætta er á að álit annarra hafi áhrif á sjálfsmynd okkar er gott að muna að trúfesti við Guð er mun mikilvægari en almenningsálitið og skoðun meirihlutans. 12 Сопротивляясь плохому влиянию, нужно помнить, что самое главное для нас — быть верными Богу. Нам не так важно, что думают о нас другие и чем живет этот мир. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sjálfsmynd в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.