Что означает Sól в исландский?

Что означает слово Sól в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Sól в исландский.

Слово Sól в исландский означает Солнце, солнце, Солнце, солнечный, тёмно-красная водоросль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Sól

Солнце

proper

Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Он подсчитал, что скорость движения нашей планеты изменяется обратно пропорционально ее расстоянию от Солнца.

солнце

propernounneuter (звезда)

Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.
Мы встретимся на третий день после захода солнца.

Солнце

properneuter

Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Он подсчитал, что скорость движения нашей планеты изменяется обратно пропорционально ее расстоянию от Солнца.

солнечный

adjective

Án þessara eiginleika er hjónaband eins og jurt sem hvorki fær sól né vökvun — hún blómstar sjaldan.
Без них брак будет подобен растению без солнечного света и воды – оно редко цветет.

тёмно-красная водоросль

noun

Посмотреть больше примеров

Sól hans er að ganga til viðar.
Для него заходит солнце.
Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.
Мы встретимся на третий день после захода солнца.
" Eh! það var frekar á ́Moor með Th ́ Th Fuglar gettin ́upp ́ Th ́kanínum scamperin " um að " Th " sól risin.
" Эх! это было довольно о " болоте с й ́й птицы Gettin ́до ́ я ́кроликов scamperin ́ о ́й'ВС Рисин.
En allt svo fljótt sem allt uppörvandi sól ætti lengst austur að byrja að teikna
Но все так скоро, как все аплодисменты ВС Если в самом дальнем востоке начать рисовать
Þeir munu „skína sem sól
Они «будут сиять, как солнце»
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“
Он приводит убедительную причину для этого: «Да будете сынами Отца вашего Небесного; ибо Он повелевает солнцу своему восходить над злыми и добрыми».
Hvorki sól né tungl jafnast á við dýrð Jehóva.
Ни солнце, ни луна не сравнятся с Иеговой в славе.
Þegar sól hækkaði, visnaði það, og sökum þess að það hafði ekki rætur, skrælnaði það.
Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;
Það sem veiddur auga mitt þegar ég var enn í menntaskóla var hugmyndin um rúm sól máttur gervihnött.
Дело в том, что бросилось в глаза, когда я еще в старших классах школы была идея космической солнечной мощности спутника.
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa.
Во всех трех повествованиях Евангелий упоминается то, что мы могли бы назвать необычными небесными явлениями: меркнут солнце и луна, и падают звезды.
Ef þú þarft orku yfir daginn, setja um hundrað hektara af sól spjöldum.
Если вам нужно энергии в течение дня, положите около сто акров солнечных батарей.
Í stað þess að ná yfir allan endalokatíma gyðingakerfisins myrkvuðust sól, tungl og stjörnur þegar eyðingarsveitirnar réðust á Jerúsalem.
Затмение солнца, луны и звезд не растянулось на все время завершения системы, в которой жили иудеи, напротив, оно случилось, когда исполнительные силы пошли на Иерусалим.
Þegar klukkan sýnir að degi er tekið að halla og sól er að ganga til viðar vitum við að nóttin er í nánd.
Когда, например, часы показывают, что уже вечер, и мы видим, что заходит солнце и темнеет небо, мы знаем, что наступает ночь.
„Sú staðreynd að lífið hafi þróast er jafnrækilega sönnuð og allt annað í vísindum (jafnörugg og að jörðin gengur um sól).“
«Факт эволюции обоснован так же хорошо, как все в науке (так же достоверно, как вращение Земли вокруг Солнца)».
Og sporbaugur jarðar breytist reglubundið á mörg þúsund ára tímabili með tilheyrandi breytingu á fjarlægð hennar frá sól.
Кроме того, земная орбита смещается в согласии с определенными циклами, которые длятся по многу тысячелетий и влияют на удаленность нашей планеты от солнца.
Jehóva ‚gerði ljós og sól‘.
Иегова «уготовал светила и солнце».
Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Он подсчитал, что скорость движения нашей планеты изменяется обратно пропорционально ее расстоянию от Солнца.
Eins og geitungar, áður en ég fór að lokum í fjórðu vetur í nóvember, ÉG notaður til að grípa til norðaustur hlið Walden, sem sólin, endurkastast frá vellinum Pine Woods og Stony fjöru, gerði fireside á tjörninni, það er svo mikið pleasanter og wholesomer að heimsvísu hækkað sól á meðan þú getur verið, en með gervi eldi.
Как осы, прежде, чем я, наконец, пошел на зимних квартирах в ноябре, я имел обыкновение прибегать к северо- восточной части Уолден, который солнца, отраженные от шага соснового леса и каменистые берега, сделал камина пруда, он так много приятнее и wholesomer согреться солнце, вы можете быть, чем искусственные огня.
Hann „lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“, sagði Jesús. — Matteus 5: 45.
Иисус сказал: «Он повелевает солнцу своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Матфея 5:45).
Jesús sagði: „Þá munu þau sem hlýtt hafa Guði skína sem sól.“
Иисус сказал: «Праведные в то время будут сиять».
Jesús bar vitni um það þegar hann sagði um himneskan föður sinn: „[Hann] lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
Это подтвердил Иисус, когда Он сказал о Своем небесном Отце, что Он «повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Матфея 5:45).
1 Brautir allra reikistjarna eru sporbaugar með sól í öðrum brennipunkti.
1 Орбита любой планеты есть эллипс, в одном из фокусов которого находится Солнце
Stjörnur Tré Sól
звёзды облака солнце
Í því skyni að koma í veg fyrir óviðunandi stig umhverfismálum eyðileggingu takmarka hve mikið vindur og sól við setjum inn
В целях предотвращения неприемлемых уровней экологические граница разрушения, сколько ветер и солнечные мы вставил
Í Sálmi 84:12 er sagt að Jehóva sé „sól og skjöldur“ af því að hann er uppspretta ljóss, lífs og orku og veitir vernd.
В Псалме 84:11 говорится, что Иегова «солнце и щит». Это значит, что Бог — источник света и жизни, кроме того, он дает поддержку и защиту.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Sól в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.