Что означает stinga в исландский?

Что означает слово stinga в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stinga в исландский.

Слово stinga в исландский означает пырнуть, бить, жалить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stinga

пырнуть

verb

бить

verb

жалить

verb

Finnst ūér gaman ađ stinga fķlk?
Вы любите жалить людей?

Посмотреть больше примеров

Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá.
Здесь распространен обычай класть скрученную страницу из Библии в бутылку и вешать бутылку на балку или дерево, что, по поверью, отгоняет злых духов.
Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima.
В последнюю неделю перед Вечерей, но не раньше, приглашения можно будет оставлять и для тех, кого нет дома, если, конечно, в собрании осталось достаточно приглашений.
Mér fannst hann algjörlega stinga í stúf við hið dásamlega útsýni.
Лично меня она очень отвлекала от чудесного пейзажа.
Hjálpaðu barninu að takast á við vandann með því að stinga upp á að það haldi sig nærri traustum skólafélögum og forðist staði og aðstæður þar sem yfirgangur eða einelti getur átt sér stað.
Помоги своему ребенку справиться с ситуацией, предложив ему быть поближе к надежным одноклассникам и избегать мест и обстоятельств, где могут опять начаться издевательства.
Ūær lofa heiđarleika og tryggđ en ūegar mađur er í Sviss ađ halda fyrirlestur stinga ūær af til Brasilíu međ vini manns!
Они изображают честность и верность, и пока вы в отъезде, читаете лекции в Швейцарии, сбегают в Бразилию с вашим другом!
Hver ykkar piltanna vildi stinga ūessu í majķrinn?
Кто хочет воткнуть в майора эту штучку?
51 Sjá, ég vil líkja þessum ríkjum við mann, sem á akur, og hann sendi þjóna sína út á akurinn til að stinga hann upp.
51 Вот, Я уподоблю эти царства человеку, имеющему поле, и послал он слуг своих в поле вскапывать его.
Hún reyndi að stinga gat á hjólbarðana á vélhjólinu hans svo að hann kæmist ekki á samkomur, og eitt sinn elti hún hann er hann var að kynna boðskap Biblíunnar hús úr húsi og gerði grín að honum þegar hann ræddi við húsráðendur um fagnaðarerindið.
Она пыталась прокалывать шины его автомобиля, чтобы он не ездил на христианские встречи; а однажды она даже шла за мужем во время его служения по домам и насмехалась над ним, когда он проповедовал жильцам благую весть о Царстве.
Notið síðan forsíðugreinar Varðturnsins og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum sem vekja áhuga og ritningarstöðum sem hægt væri að lesa.
Спроси слушателей, какой вопрос можно задать к вступительным статьям в брошюре «То, что лучше Рождества», и затем спроси их, какой стих можно зачитать.
Ætlastu til að ég auki hraðann og reyni að stinga þá af?
Я должна прибавить скорость и оторваться?
Þessar hugmyndir stinga óneitanlega í stúf við kenningar Jesú og frumkristinna manna. — Matteus 5:14-16; Jóhannes 11:23, 24; Kólossubréfið 2:18; 1. Tímóteusarbréf 4:1-3.
Это показывает, насколько их верования отличались от того, чему учил Иисус и первые христиане (Матфея 5:14—16; Иоанна 11:23, 24; Колоссянам 2:18; 1 Тимофею 4:1—3).
Þessar lýsingar stinga mjög í stúf við efni hinna viðteknu biblíubóka. — Markús 14:22; 1. Korintubréf 7:3-5; Galatabréfið 3:28; Hebreabréfið 7:26.
Все это противоречит тому, что говорится в канонических писаниях (Марка 14:22; 1 Коринфянам 7:3—5; Галатам 3:28; Евреям 7:26).
Segjum til dæmis að við viljum sýna fram á að kenningin um eilífar kvalir í eldum helvítis vanvirði Jehóva. Þá gætum við sagt: „Ætli nokkur faðir myndi refsa barni með því að stinga hendi þess í eld?
Например, чтобы показать, насколько учение о вечных муках в огненном аду позорит Иегову, можно спросить: «Стал бы любящий отец, наказывая ребенка, держать его руку в огне?
Ræfillinn reyndi ađ stinga mig!
Этот ублюдок пытался меня прирезать.
Konur stinga ūeim inn á flata bringu til ađ stækka brjķstin.
Женщины вставляют эти штуки себе в грудь, чтобы сделать ее побольше.
Nei, ég ætla ekki ađ stinga ūig í bakiđ.
Нет, только не в спину.
Sumir stinga upp á að maður noti titil einhverrar uppáhaldsbókar eða kvikmyndar, ljóðlínu eða þá fleyg orð og taki svo fyrsta stafinn í hverju orði og raði þeim saman í lykilorð. Síðan má svo krydda það með upphafsstöfum eða öðrum táknum.
Некоторые предлагают взять название любимой книги или фильма, строчку из песни или стихотворения, выбрать первые буквы каждого слова и, добавляя заглавные буквы, знаки пунктуации и другие символы, составить из них свой пароль.
Stökk til vinstri, stinga, skriđa.
Прыжок влево, выпрямились и медленно назад.
Ef hann hefur engin sérstök markmið skaltu hjálpa honum með því að stinga upp á markmiði sem hann getur náð.
Если у него нет конкретных целей, помогите ему поставить перед собой разумную и достижимую цель.
Læturđu hann stinga mig?
Дашь ему заколоть меня?
Andlegir Ísraelsmenn, 144.000 að tölu, stinga mjög í stúf við þennan heim, en aldraðar leifar þeirra eru enn meðal okkar.
Противоположность этому миру — 144 000 духовных израильтян, остаток которых, будучи уже в преклонном возрасте, еще живет на земле.
Við viljum að þú stinga einhvern hátt sem Herra Worple getur gert Miss er Singer kunningi án þess að fá á þeirri staðreynd að Mr Corcoran þegar veit hana.
Мы хотим, чтобы предложить некоторые пути, по которому г- н Worple может сделать Мисс Зингер знакомство без получения на то, что г- н Коркоран уже знает ее.
Enn fremur viljum við sýna hatur okkar á lögleysu með því að brjóta ekki umferðarlög og stinga ekki undan þegar við eigum að greiða skatta eða tolla. — Postulasagan 23:1; Hebreabréfið 13:18.
Кроме того, мы также должны показывать нашу ненависть к беззаконию ненарушением правил дорожного движения и не обманывая, когда мы должны платить налоги или таможенные пошлины (Деяния 23:1; Евреям 13:18).
Myndirðu stinga þér út í á án þess að læra fyrst að synda?
Решился бы ты нырнуть в реку, не научившись сначала плавать?
Þeir stinga reyrsprota í hægri hönd hans og klæða hann í purpurakápu eins og konungar báru.
Они дают ему в правую руку трость и одевают его в багряницу, какую носят цари.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stinga в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.