Что означает stúlka в исландский?

Что означает слово stúlka в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stúlka в исландский.

Слово stúlka в исландский означает девочка, девушка, девчонка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stúlka

девочка

nounfeminine

Lítil stúlka í ilskóm og tötralegum slopp var önnum kafin við að tína gul lauf garðahlyns í körfu.
Крошечная девочка в рваном цветном кимоно деловито составляла букет из желтых листьев платана.

девушка

nounfeminine

Hvers vegna lifði þessi unga stúlka ekki af?
Почему же тогда эта девушка не осталась в живых?

девчонка

nounfeminine

Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu.
Эта девчонка разрушит и вас и ваш корабль.

Посмотреть больше примеров

16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
16 Сексуально возбуждающие поведение и одежда не прибавляют настоящей мужественности мужчинам и мальчикам, а также не прибавляют подлинной женственности женщинам и девочкам, и уж точно не приносят чести Богу.
Ūessi stúlka...
Эта девочка...
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum.
Эта девочка не первая, кого воскресил Иисус.
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára.
Если девушка начнет работать над этой программой, когда перейдет в Общество молодых женщин в возрасте 12 лет и будет продолжать в этом темпе, то успеет выполнить все необходимые требования к шестнадцати годам.
Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu.
Эта девчонка разрушит и вас и ваш корабль.
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði.
Лидия, девушка, которая решила получить дополнительное образование, выразила свою сосредоточенность на духовных целях, рассказав: «Стремясь получить высшее образование, иные позволяют развить в себе материалистические наклонности и тем самым упускают из виду Бога.
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum?
Какую позицию заняла одна 14-летняя девочка, когда дело шло о переливании ей крови, и с каким результатом?
Gestkomandi á einni samkomu tók eftir því hve fljótt lítil stúlka fann ritningarstað í biblíunni sinni og hversu vel hún fylgdist með þegar hann var lesinn.
Один человек на встрече собрания увидел, как маленькая девочка сама быстро находила все стихи в Библии и внимательно следила за чтением.
Ég er heppin stúlka.
Мне повезло
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja?
ЗНАЕШЬ, о чём сейчас рассказывает женщине эта девочка?
7, 8. (a) Hvernig fékk ung stúlka að reyna að ‚ótti Jehóva‘ leiðir til hamingju?
7, 8. (а) Как испытала одна девушка, что «страх Иеговы» ведет к счастью?
14 Önnur ung stúlka viðurkennir að henni hafi líka mistekist að kynnast Jehóva sem vini og föður. Hún hafi frekar litið á hann sem óhlutlægan anda.
14 Другая девушка также признает, что она не смогла узнать Иегову как Друга и Отца, больше считая его абстрактным Духом.
Falleg stúlka.
Прекрасная девушка.
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða.
В детстве она узнала о храме, а песня «На храм смотреть люблю я» была любимой песней для семейного домашнего вечера5. В детстве она наблюдала пример своих родителей, стремившихся в святое место: по вечерам в выходные дни они ходили в храм, а не в кино или ресторан.
Hvernig fer ung japönsk stúlka að því að fá aðra til að kynna sér Biblíuna og með hvaða árangri?
Как одна девочка из Японии начинает библейские изучения и как вознаграждаются ее усилия?
Stúlka þessi var lítt virk, og hafði ekki mikla trú á að hún hlyti andlega reynslu í skóginum.
Эта девушка была менее активной и скептически относилась к идее получения духовного опыта в лесу.
Loks sagði faðir minn: „Lítil stúlka hefur farið heim.“
Наконец отец тихо сказал: «Маленькая девочка отправилась домой».
Til dæmis segir ógift barnshafandi stúlka við vinkonu sína: ,En ég elska Victor.
Например, одна беременная девушка говорит подружке: „Но я люблю Виктора.
(Markús 10: 29, 30) Entellia, tíu ára stúlka í norðurhluta Afríku, fékk að reyna það, en hún fékk ást á nafni Guðs — Jehóva — jafnskjótt og hún heyrði það.
Точно так произошло в одной из северо-африканских стран с десятилетней девочкой Энтелья, которая сразу полюбила имя Бога Иеговы.
„Þú ert góð stúlka,“ sagði hann.
«Ты хорошая девочка», – сказал он.
Foreldrum nokkrum brá heldur betur í brún þegar ung stúlka, sem var ekki sömu trúar og fjölskyldan, kom óvænt að heimsækja son þeirra eftir 1500 kílómetra ferðalag.
Например, родители одного подростка очень удивились, когда к ним домой, преодолев путь в 1 500 километров, приехала девушка, не разделяющая христианские взгляды семьи.
Kristin stúlka segir: „Mér fyndist ég nálægari Guði ef hann talaði við mig eða gæfi mér skilaboð.“
Одна девочка-христианка говорит: «Я ощущала бы себя ближе к Богу, если бы он поговорил со мной или прислал мне письмо».
Jesús sagði við látnu stúlkuna: „Stúlka litla, ég segi þér, rís upp!“
Иисус сказал мертвой девочке: «Девица, тебе говорю, встань».
Ūú ættir ađ ūakka guđi fyrir ađ svona frábær stúlka skuli líta viđ ūér.
Ты должен благодарить бога, что такая потрясающая женщина вообще на тебя посмотрела.
Ung stúlka, sem var vottur, færði kennaranum sínum „Skólabæklinginn“ í byrjun kennsluárs.
Одна дочь Свидетелей в начале учебного года принесла своему учителю брошюру Свидетели Иеговы и Школа (англ.).

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stúlka в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.