Что означает umræða в исландский?

Что означает слово umræða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию umræða в исландский.

Слово umræða в исландский означает дискуссия, обсуждение, прения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова umræða

дискуссия

noun

обсуждение

noun

Hvað mun umræða okkar um síðara hluta þessa sálms leiða í ljós?
Что откроет нам обсуждение остальной части этого Псалма?

прения

noun

Посмотреть больше примеров

Þessi umræða er alls ekki ný af nálinni.
Стоит отметить, что этот вопрос возник не вчера.
En er slík umræða einstök í sögunni?
Но разве такие разговоры единичны?
Umræða um ríki Guðs, lausnargjaldið, boðun og kennslu og eiginleika eins og kærleika og trú eru fastir liðir á andlega matseðlinum.
Изучение вопросов, связанных с Царством Бога, выкупом, делом подготовки учеников и такими качествами, как любовь и вера, входит в наш обычный духовный рацион.
Nokkur umræða hafði farið fram um hvar kirkjan ætti að vera staðsett.
Он же указал место, где следует построить церковь.
Í Jerúsalem varð ‚mikil umræða‘ um málið á fundi öldunganna.
В Иерусалиме на собрании старейшин опять было «долгое рассуждение».
Hvaða áhrif hefur þessi umræða um 60. kaflann í Jesaja haft á þig?
Как влияет на вас рассмотрение 60-й главы Исаии?
(15:6-11) Þar átti sér stað mikil umræða, en þó var ekki um að ræða nokkrar erjur er þessir menn með sterka sannfæringu tjáðu hug sinn — gott fordæmi öldungum okkar tíma!
Поскольку мужчины выражали крепкие убеждения, были прения, однако не было ссоры – превосходный пример для старейшин сегодня!
Frá 1892 til 1927 var í hverju tölublaði dagskrá um vikulegan biblíulestur og umræða um lykilritningarstað úr hverjum leskafla.
С 1892 до 1927 годов каждый номер (англ. ) содержал еженедельные указания для чтения Библии с обсуждением ключевого текста для каждого чтения.
Umræða öldungs og eins eða tveggja safnaðarþjóna byggð á bæklingnum Vottar Jehóva — sameinaðir í að gera vilja Guðs um allan heim, bls. 14-15.
Обсуждение между старейшиной и одним-двумя служебными помощниками, основанное на брошюре «Свидетели Иеговы объединенно творят волю Бога по всей земле», страницы 14, 15.
Þessi aukna umræða um þörfina á alþjóðlegu siðferði gefur til kynna að eitthvað hafi glatast.“
Усиливающиеся дебаты о необходимости некой глобальной этики свидетельствуют о том, что чего-то не хватает».
Hvað mun umræða okkar um síðara hluta þessa sálms leiða í ljós?
Что откроет нам обсуждение остальной части этого Псалма?
Til dæmis gæti öll umræða og kærleiki í heiminum kannski ekki leyst læknisfræðileg vandamál eða tilfinningarlegar áskoranir sem einn eða fleiri í fjölskyldunni gætu staðið frammi fyrir.
Например, все разговоры, советы и даже любовь мира могут не решить медицинскую проблему или исцелить душевную боль, с которой может столкнуться один или несколько членов семьи.
Og ég elska að hafa þessi umræða.
И я люблю иметь, что дискуссии.
Hvetjandi umræða um það sem við viljum áorka í apríl.
Воодушевляющее обсуждение того, чего все мы желаем достичь в апреле.
Fram á þennan dag er sameiginleg umræða um dagstextann okkur mjög mikilvæg og bæn til Jehóva er grundvallaratriði í fjölskyldulífi okkar.“
Обсуждение ежедневного библейского текста всей семьей до сих пор остается для нас очень важным, а молитва к Иегове является основой нашей семейной жизни».
Ef þú hefur orðið fyrir barðinu á kreppunni geturðu eflaust samsinnt því sem pistlahöfundurinn David Beart skrifaði: „Það virðist vera mikil umræða um efnahagsvanda heimsins en litlar upplýsingar að finna um lausn á honum.“
Если вы стали жертвой кризиса, то вам наверняка близки слова публициста Дейвида Бирта: «Много говорится о мировых финансовых проблемах и почти ничего об их решении».
Núna fer fram svipuð umræða um þetta.
Сегодня у нас аналогичные дебаты.
Á síðustu árum hefur umræða um fæðuofnæmi og fæðuóþol aukist.
В последнее время заметно участились случаи пищевой аллергии и пищевой непереносимости.
Hefur þessi umræða sýnt þér fram á hvernig líf þitt getur haft raunverulegan tilgang og ætti að gera það, eða glöggvað skilning þinn á því?
Помогло ли данное обсуждение увидеть или увидеть еще яснее, каким образом в вашей жизни может и должен быть реальный смысл?
Öll þessi umræða varð til þess að Elizabeth fann sig einangraða og einmana.
Из-за всех этих разговоров Элизабет чувствовала себя потерянной и одинокой.
Umræða um dagstextann við morgunverðarborðið á Betel í Kanada.
Провожу утреннее поклонение для семьи канадского Вефиля

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении umræða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.