Что означает vanlíðan в исландский?
Что означает слово vanlíðan в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vanlíðan в исландский.
Слово vanlíðan в исландский означает нездоровье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vanlíðan
нездоровьеnoun |
Посмотреть больше примеров
Fagnaðarerindið kennir að hljóta megi lausn frá vanlíðan og sektarkennd með því að iðrast. Евангелие учит нас, что освобождение от мучений и вины можно заслужить через покаяние. |
Sársaukinn og vanlíðan í mér öllum с ощущением боли и тошноты во всём теле |
Tímaritið bætir við: „Áhrif [munnholssjúkdóma] á einstaklinga og samfélög, hvað varðar verki og vanlíðan, líkamlega getu og lífsgæði, eru umtalsverð.“ Там же сказано, что эти заболевания могут создавать «большие трудности как отдельным людям, так и обществу в целом, причиняя боль и страдания, ограничивая функции организма и снижая качество жизни». |
Þau hafa betur í glímunni við tilfinningalega vanlíðan Они успешно справляются с отрицательными чувствами |
Fyrir suma hefur honum tekist að snúa hugsjónum og innblæstri fagnaðarerindisins yfir í sjálfsfyrirlitningu og vanlíðan.3 Для некоторых он превращает идеалы и вдохновение Евангелия в повод к самоедству и ощущению безнадежности3. |
Sumir hafa jafnvel vondar minningar frá uppeldi sínu sem hafa skilið eftir sig djúp tilfinningaleg sár og vanlíðan. Кроме того, у некоторых людей остались не самые светлые воспоминания об их отношениях с отцом. |
Í Biblíunni er að finna góð ráð í baráttunni við neikvæðar hugsanir og tilfinningalega vanlíðan. В Библии даются действенные советы, как бороться с негативными чувствами. |
Sumt ungt fólk fer jafnvel að stunda sjálfsmeiðingar til að fá útrás fyrir vanlíðan sína. Некоторые молодые люди, чтобы притупить душевную боль, прибегают к членовредительству*. |
Það felur í sér að sækja reglulega og trúfastlega hinar fimm vikulegu samkomur og láta ekki ögn hryssingslegt veður eða smávægilega vanlíðan vera afsökun fyrir því að sitja heima. Это значит добросовестно и регулярно посещать наши пять еженедельных сходок, не давая неприветливой погоде или легкому физическому недомоганию быть извинением за то, что остаемся дома. |
Að sigra í glímunni við tilfinningalega vanlíðan Как бороться с отрицательными чувствами? |
Þetta er enn einn dagurinn sem þú þarft að glíma við líkamlega eða tilfinningalega vanlíðan. Еще один день тебе придется страдать от физической или эмоциональной боли. |
Hvernig getur Biblían hjálpað okkur í glímunni við tilfinningalega vanlíðan? Предсказывалось ли в Библии появление современного государства Израиль? |
Við eigum þá auðveldara með að gera annað sem hjálpar okkur að hafa hemil á tilfinningalegri vanlíðan, það er að segja að bindast Guði sterkum vináttuböndum. Нам будет легче сделать следующий шаг в борьбе с отрицательными чувствами, а именно: мы сможем развить близкую дружбу с Богом. |
▪ Það er algengt að vanlíðan barna á öllum aldri brjótist fram í slæmri hegðun, en unglingar eru líklegri til að taka upp hættulegri hegðun og lenda upp á kant við lögin eða fara út í áfengis- og fíkniefnaneyslu. ▪ Хотя всем детям свойственно так или иначе выражать свое огорчение, у подростков эта особенность может принимать опасные формы. Они могут встать на преступный путь, увлечься алкоголем или наркотиками. |
Það getur hrakið andann í burtu, ef skírlífislögmálið er brotið, sært okkar nánustu og skapað vanlíðan hjá okkur sjálfum. Нарушение закона целомудрия лишает вас влияния Духа, оскорбляет ваших близких и заставляет вас испытывать негативные чувства по отношению к себе. |
Mikilvægt er að greina öll einkenni á vanlíðan hestsins. Не правда ли, весьма странная история для лошади такого статуса? |
En líkt og Davíð getum við sótt huggun í þá vitneskju að Jehóva skilur vanlíðan okkar til fulls. — Sálm. Но, как и Давида, нас может утешать мысль о том, что Иегова понимает наши чувства (Пс. |
Þá geturðu hlakkað til þess dags þegar tilfinningaleg vanlíðan er á bak og burt! — Sálmur 37:29. Можно не сомневаться, что однажды наступит день, когда отрицательные чувства станут делом прошлого! (Псалом 37:29). |
Þegar við styrkjum sambandið við Jehóva fáum við ‚huggun‘, óháð því hvað veldur okkur vanlíðan. — 1. Kor. Приближаясь к Иегове, мы будем находить для себя утешение, чем бы ни были вызваны наши горести (1 Кор. |
Við komumst í sjálfheldu og upplifum þannig vanlíðan og sektarkennd, sem aðeins frelsarinn fær leyst okkur undan. Мы попадаемся в ловушку, а с нею приходят боль и мучения, которые может исцелить только Спаситель. |
Hvernig hafa sumir brugðist við þeirri vanlíðan sem ástvinamissir veldur? Как же некоторые реагировали на сообщение о смерти любимого человека? |
▪ Hann þekkir þær aðstæður sem stuðla að vanlíðan þinni. — Sálmur 103:14. ▪ Он знает о тех обстоятельствах, которые заставляют тебя страдать (Псалом 103:14). |
Óp og öskur geta valdið börnum vanlíðan. Крик может подавлять ребенка |
Sérfræðingar benda hins vegar á að flestir sem reyna að stytta sér aldur vilji ekki deyja heldur aðeins binda enda á vanlíðan sína. Но, по мнению специалистов, большинство из тех, кто пытался покончить с собой, на самом деле не хотели умирать. Они просто хотели избавиться от страданий. |
Þegar við sýnum öðrum kærleika og einlægan áhuga getur það oft dregið úr eigin vanlíðan. Если мы с любовью заботимся о других, это в какой-то степени помогает нам самим избавиться от негативных чувств. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vanlíðan в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.