Что означает vit в исландский?

Что означает слово vit в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vit в исландский.

Слово vit в исландский означает ум, разум, знание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vit

ум

nounmasculine

Ūau höfđu vit fyrir ūví ađ koma ekki međ okkur.
По крайней мере, у них хватило ума не приходить.

разум

noun

Hver hefir lagt vísdóm í hin dimmu ský eða hver hefir gefið loftsjónunum vit?
Кто вложил мудрость в сердце или кто дал смысл разуму?

знание

noun

Посмотреть больше примеров

Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar.
Нам следует внимать предупреждению, а не откладывать покаяние до смертного одра, – ведь мы видим, как смерть уносит жизни младенцев и как много молодежи и людей среднего возраста, а также детей внезапно призываются в вечность.
Ūađ virđist ekki vera mikiđ vit í lagabálkunum oft á tíđum.
Закон, порой, не придерживается здравого смысла.
Ūađ er ekkert vit í ūví.
Поэтому всё это нелогично.
Ūeir gætu lamiđ vit í ūig.
Там тебя приведут в чувства.
„Hvernig má sá, sem ekki hefur vit á að veita heimili sínu forstöðu, veita söfnuði Guðs umsjón?“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 3:5.
«Ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?» (1 ТИМОФЕЮ 3:5).
Hér er eitt sem vit er í.
Смысл вот в чем!
Ūađ er ekki vit í ūví læknisfræđilega.
Это бессмысленно с точки зрения медицины.
(4. Mósebók 15:39; 1. Jóhannesarbréf 2:16) Ritningarstaðurinn heldur áfram: „En vit, að fyrir allt þetta [sem þú gerir til að fullnægja löngunum þínum] leiðir Guð þig fyrir dóm.“
(Числа 15:39; 1 Иоанна 2:16). В том же месте Писания дальше говорится: «Только знай, что за все это [занятия, которые ты выбираешь для удовлетворения твоих желаний] Бог приведет тебя на суд» (Екклесиаст 11:9б).
Það er það eina sem er vit, Darren.
Но только так в этом есть какой-то смысл, Даррен.
Jesús sagði: „Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“ — Lúkas 11:13.
Иисус сказал: «Если вы, будучи злы, знаете, как давать своим детям добрые дары, то тем более Отец на небе даст святой дух просящим у него!» (Луки 11:13).
Ūađ er ekkert vit í gátunni í bréfi Oxleys.
Головоломка из письма Оксли - полная бессмыслица.
Þá viðurkenndi konungur hinn hæsta Guð og sagði: „Ég, Nebúkadnesar, hóf að liðnum þessum tíma augu mín til himins, og fékk ég þá vit mitt aftur.
Тогда царь, признав Всевышнего Бога, сказал: «По окончании же дней тех я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил Присносущного, Которого владычество — владычество вечное, и Которого царство — в роды и роды.
En það er ekkert vit í því.
Но это не имеет смысла.
Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“ — Lúkas 11:9-13.
Если вы, будучи злы, знаете, как делать своим детям хорошие подарки, то тем более небесный Отец даст святой дух просящим у него!» (Луки 11:9—13).
Ūá ūađ, en ég er ekki ađ læra svo ūađ væri lítiđ vit í ūví.
Да, но я не готовлюсь, поэтому в этом нет смысла.
Þeir halda sínu einstaklingseðli en verða hamingjusamari og yfirvegaðri, sýna það sem ritari á fyrstu öldinni kallaði ‚fullt vit‘ eða ‚heilbrigðan huga.‘
Эти люди не теряют своей индивидуальности, а становятся более радостными и уравновешенными, проявляя то, что писатель первого века назвал «здравым смыслом» (Деяния 26:24, 25).
Ūađ er ekkert vit í ūví, en hún horfir á ūig, gaur.
Это глупо, но она смотрит на тебя, чувак.
Loftiđ leikur ljúflega um vit okkar.
Воздух чист и дышитсялегко.
Jesús sagði: „Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“
Иисус сказал: «Если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святого просящим у Него» (Луки 11:13).
Síðan, „að liðnum þessum tíma“ sem spáð var, endurheimti Nebúkadnesar vit sitt og hásæti.
«По окончании же дней тех» разум Навуходоносора возвратился к нему, и он вновь получил свой престол (Даниил 4:25—34).
Hún var hin elskandi kona sem hefur brent allar brýr að baki sér og leitar á vit elskhuga síns.
Она была любящая женщина, она сожгла за собой все мосты, чтобы добраться до любимого.
(Lúkas 7:33, 34) Hvaða vit hefði verið í að bera það saman að Jesús skyldi bragða áfengi en Jóhannes ekki, ef Jesús hefði einungis drukkið óáfengan vínberjasafa?
Какой был бы смысл указывать на различие между питьем Иисуса и воздержанием Иоанна, если бы дело касалось только безалкогольного виноградного сока?
Ūađ er ekkert vit í ūessu!
Но это бессмыслица какая-то!
Það er vit í því.
Имеет смысл.
Það er einfalt, hnitmiðað og það er vit í því.
Он прост, уместен и имеет смысл.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vit в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.