Что означает vottur в исландский?
Что означает слово vottur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vottur в исландский.
Слово vottur в исландский означает показание, свидетель, свидетельство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vottur
показаниеnoun |
свидетельnoun Hver varð vottur Jehóva og hvers vegna var viðvörun Páls til hans tímabær? Кто стал свидетелем Иеговы и почему предостережение Павла оказалось своевременным? |
свидетельствоnoun Að hvaða stórfenglegu fyrirheiti er Jehóva sjálfur vottur? Какие великолепные обещания подкреплены свидетельством самого Иеговы? |
Посмотреть больше примеров
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur. Рейчел советует: «Дай знать о том, что ты христианин. |
● Hvaða gagn er í því að láta bekkjarfélaga sína vita að maður sé vottur Jehóva? ● Почему лучше сказать ребятам, что ты Свидетель Иеговы? |
* Itamar, sem er brasilískur vottur, segir: „Það urðu þáttaskil í lífi mínu þegar ég kynntist nafni Guðs. Итамар, Свидетель Иеговы из Бразилии, вспоминает: «Когда я узнал имя Бога, моя жизнь изменилась. |
Stuttu eftir atvikið með kennaranum lét ég skírast sem vottur Jehóva. Вскоре после случая с учительницей я крестилась, став Свидетелем Иеговы. |
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau. Они сказали: «Если ты хочешь стать Свидетелем Иеговы, уходи из дома». |
Þó að ég sé ekki vottur Jehóva vil ég gefa þetta framlag vegna þess að ég sé að þið hafið kærleikann að leiðarljósi.“ И хотя я не Свидетель Иеговы, хочу сделать это пожертвование, так как вижу, что вами движет любовь». |
Þú skyldir þó ekki vera vottur Jehóva?“ Вы, случайно, не Свидетели Иеговы?» |
Ef þú ert skírður vottur Jehóva svarar þú vafalaust: ‚Auðvitað dagurinn sem ég lét skírast!‘ Если ты крещенный Свидетель Иеговы, то ты, несомненно, ответишь: «День, в который я крестился». |
Ef skírð kona, sem er vottur Jehóva, sér um slíkt námskeið og skírður karlmaður, sem er vottur Jehóva, er viðstaddur, þá er rétt af henni að bera höfuðfat.“ Если крещеная сестра проводит такое изучение в присутствии крещеного брата, она должна надеть головной убор». |
Þegar ég var níu ára heimsótti hana vottur sem talaði ungversku en það var móðurmál mömmu. Það varð til þess að hún fékk áhuga á að kynna sér boðskap Biblíunnar. Она говорила на венгерском языке, родном языке мамы, и это побудило маму выслушать ее. |
12 Í fyrsta lagi hafði hver og einn þá ábyrgð að vera vottur Jehóva og prédika fagnaðarerindið um ríkið. 12 Прежде всего, от каждого ожидалось, что он будет свидетелем Иеговы и будет проповедовать благую весть о Царстве (Исаия 43:10—12; Матфея 24:14). |
Ég skírðist sem vottur Jehóva einum mánuði áður en ég fæddi mitt annað barn, fallega stúlku sem við gáfum nafnið Lucía. Я крестилась и стала Свидетелем Иеговы, а через месяц родила второго ребенка — чудесную девочку, которую мы с мужем назвали Лусия. |
Ég lét skírast sem vottur árið 1989 í Minnesota. В 1989 году в штате Миннесота я крестился как Свидетель Иеговы. |
Ert þú vottur allar stundir? Полновременный ли ты Свидетель? |
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9. Прежде чем Бог обещал „дать народам чистый язык“, Он предупредил: «Ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля» (Софония 3:8). |
Í Varðturninum 1. júní það ár kom fram að enginn vottur Jehóva fengi að tilheyra söfnuðinum lengur ef hann héldi áfram þessum lífshættulega, óhreina og kærleikslausa ósið. В «Сторожевой башне» от 1 июня того года объяснялось, что ни один Свидетель Иеговы, порабощенный этой оскверняющей, губительной и свидетельствующей о недостатке любви привычкой, не может оставаться на хорошем счету в собрании. |
Magdalena, sem minnst var á fyrr í greininni, var vottur Jehóva í Þýskalandi í síðari heimsstyrjöldinni. Магдалена, слова которой приводились выше,— Свидетель Иеговы. |
EF ÞÚ ert skírður vottur Jehóva ertu búinn að lýsa opinberlega yfir að þú sért fús til að taka þátt í kappleik þar sem eilíft líf er í verðlaun. ЕСЛИ ты крестился как Свидетель Иеговы, ты показал перед всеми, что желаешь участвовать в образном соревновании, победителей которого ждет награда — вечная жизнь. |
18 En hvað nú ef þú ert útnefndur sem öldungur eða býrð yfir mikilli reynslu sem vottur Jehóva? 18 Но что, если мы являемся назначенными старейшинами или опытными Свидетелями Иеговы? |
Systirin útskýrði að hún væri vottur Jehóva og að Guði hennar geðjast ekki að þjófnaði eða neins konar óheiðarleika. Сестра объяснила, что она – Свидетель Иеговы и что ее Бог не любит воровства и любого рода нечестности. |
Vottur, sem hafði leyfi til að veita biblíufræðslu inni á fangelsisstofnunum, fræddi hann um Biblíuna. Один из Свидетелей Иеговы, который по специальному разрешению посещает тюрьму, чтобы оказывать духовную помощь заключенным, изучал Библию с этим человеком. |
Faðirinn, sem var ekki vottur, hélt því fram að það væri skaðlegt fyrir ungan son sinn að alast upp sem vottur Jehóva. Суд низшей инстанции согласился с этим мнением и передал опеку над ребенком отцу. |
Hvert og eitt okkar var spurt: ‚Ert þú vottur Jehóva?‘ Каждому из нас задавался вопрос: „Вы Свидетель Иеговы?“ |
Hún sagði: „Systir mín, sem er orðin vottur Jehóva, sagði mér frá söfnuðinum. Она поделилась: «Мне рассказывала о Свидетелях Иеговы моя сестра, которая сама стала одной из них. |
Yfirleitt er gestkvæmt á heimilinu um tíma eftir að giftur vottur deyr. Fólk kemur til að hughreysta hinn eftirlifandi og aðstoða á ýmsa vegu. Когда умирает состоящий в браке христианин, какое-то время многие навещают оставшегося супруга, чтобы утешить его или чем-то помочь. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vottur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.