Vad betyder czegoś i Polska?
Vad är innebörden av ordet czegoś i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder czegoś i Polska.
Ordet czegoś i Polska betyder tycka om, komplettera, samma som att göra ngt, skola från ngt, rik, göra ett utdrag från ngt, arrangera, bearbeta, vara medveten om ngt/ngn, undgå, förtorka, ta, slänga, ämnad för ngt, tillbörlig, som har ont om ngt, fråntagen, täckt av ngt, vara berättigad till ngt, med bristande, på rätt väg mot ngt, annorlunda än ngt/ngn, olik, annorlunda än ngt/ngn, angelägen, ivrig, i händelse av att ngt, det är meningslöst att göra, för att byta ämne, i brist på, på gränsen till ngt, med referens till ngt, böjelse för ngt/ngn, näsa för något, förkärlek för ngt, utdelare, väsentlig del, viktig del, en bit av ngt, ett verk av ngt, ett sken av ngt, i enlighet med, beträffande, angående, i jämförelse med ngt/ngn, baserat på ngt, ganska mycket, göra anspråk på, sätta ett tak på, sticka, längta intensivt efter, erkänna sig skyldig, inte likna, försöka, försöka sig på, hålla sig nära ngn/ngt, hålla fast vid, hålla alla dörrar öppna, tappa greppet om ngt, tona ner vikten av ngt, vara stolt över ngt, offra ngt för ngt, kan inte stå ut med ngt/ngn, referera till ngt, vara trött på ngt/ngn, hamna under ngt, understiga, hoppa av ngt, ta ifrån ngn ngt, vara van vid ngt/ngn, ta sig tid till att göra ngt, avråda ngn från ngt, inte ha förmågan att göra, , hålla ett öga på ngt/ngn, tvinga ngn att göra ngt, gå på jakt efter, tycka illa om ngn, bryta, räknas som, referera till, läcka in i ngt, tillhöra, ansluta sig till, utträda ur ngt, avråda från ngt, hoppa i ngt, stråla ut från ngn, hålla sig till ngt, sträva efter ngt, känna efter ngt, hindra från att göra ngt, rota efter ngt, återgå till, följa, susa förbi, klä på sig, sticka ut från ngt, börja med, komma upp till ngt, handla om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet czegoś
tycka om(tycka att ngt är bra) Jag tycker alltid om en bra bok. |
komplettera
|
samma som att göra ngt
|
skola från ngt(uczeń) |
rik
Djungeln är rik på vilt. |
göra ett utdrag från ngt
|
arrangera, bearbeta
Kompositören arrangerade (or: bearbetade) musiken för symfonikonserten. |
vara medveten om ngt/ngn
|
undgå(prawo, przepisy) |
förtorka
|
ta(vardaligt) |
slänga
|
ämnad för ngt
Jest stworzona do kariery muzycznej; ma najpiękniejszy głos, jaki kiedykolwiek słyszałem. |
tillbörlig(formell) |
som har ont om ngt
|
fråntagen
|
täckt av ngt
|
vara berättigad till ngt(formell) |
med bristande
En person med bristande sociala färdigheter borde inte söka en karriär inom diplomati. |
på rätt väg mot ngt(przenośny) (bildlig) |
annorlunda än ngt/ngn
|
olik
|
annorlunda än ngt/ngn
|
angelägen, ivrig(przenośny, potoczny) |
i händelse av att ngt(formell) |
det är meningslöst att göra
Nie ma sensu krzyczeć jego imienia; on już cię nie słyszy. |
för att byta ämne
|
i brist på
|
på gränsen till ngt
|
med referens till ngt
|
böjelse för ngt/ngn
Jego skłonność do atrakcyjnych pracowniczek była ewidentna. Hans böjelse för attraktiva anställda var uppenbar. |
näsa för något(przenośny, potoczny) (bildligt) On ma świetnego nosa do dobrych książek. Han har näsa för bra böcker. |
förkärlek för ngt
|
utdelare(mężczyzna) (av pris) |
väsentlig del, viktig del
|
en bit av ngt
Dodałam odrobinę cynamonu do przepisu. Jag la till en smula kanel till receptet. |
ett verk av ngt
Såg jag verkligen det där hända eller var det ett verk av mitt besvärade sinne? |
ett sken av ngt(bildlig) |
i enlighet med(formell) |
beträffande, angående
|
i jämförelse med ngt/ngn
|
baserat på ngt
|
ganska mycket
|
göra anspråk på
Han gjorde anspråk på huset och den omkringliggande marken. |
sätta ett tak på(bildlig: sätta gräns) |
sticka(vardagligt) |
längta intensivt efter
|
erkänna sig skyldig
|
inte likna
|
försöka
|
försöka sig på
|
hålla sig nära ngn/ngt
|
hålla fast vid
|
hålla alla dörrar öppna(bildlig) |
tappa greppet om ngt
|
tona ner vikten av ngt(bildlig) |
vara stolt över ngt
|
offra ngt för ngt
|
kan inte stå ut med ngt/ngn
|
referera till ngt
|
vara trött på ngt/ngn
|
hamna under ngt
|
understiga(przenośny) (formell) |
hoppa av ngt(potoczny, przenośny; szkoła) |
ta ifrån ngn ngt
|
vara van vid ngt/ngn
|
ta sig tid till att göra ngt
|
avråda ngn från ngt
|
inte ha förmågan att göra
|
(formalny) |
hålla ett öga på ngt/ngn
|
tvinga ngn att göra ngt
|
gå på jakt efter(bildlig) |
tycka illa om ngn
|
bryta(formalny) (bildlig) |
räknas som
Den här skolan klassas som en av de topp tio i landet. |
referera till(allmänt, syfta på) Twain odnosił się do Szekspira. Twain refererade till Shakespeare. |
läcka in i ngt
Chemikalia są od miesięcy wypłukiwane do rzeki. |
tillhöra
|
ansluta sig till
|
utträda ur ngt(formell) |
avråda från ngt
|
hoppa i ngt
|
stråla ut från ngn
|
hålla sig till ngt
|
sträva efter ngt
|
känna efter ngt
|
hindra från att göra ngt
|
rota efter ngt
|
återgå till
|
följa
Wynika z tego, że każdej podwyżce podatków musi towarzyszyć poprawa jakości usług. |
susa förbi(potoczny) |
klä på sig
|
sticka ut från ngt
|
börja med
|
komma upp till ngt
|
handla om ngt
|
Låt oss lära oss Polska
Så nu när du vet mer om betydelsen av czegoś i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.
Uppdaterade ord från Polska
Känner du till Polska
Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.