Co znamená крем от загара v Ruština?

Jaký je význam slova крем от загара v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat крем от загара v Ruština.

Slovo крем от загара v Ruština znamená krém na opalování, opalovací krém. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova крем от загара

krém na opalování

noun

Где крем от загара?
Kde je krém na opalování?

opalovací krém

noun

Если в небе два солнца - купите крем от загара.
Když ti svět předal slunce, udělej opalovací krém.

Zobrazit další příklady

Крем от загара Coppertone.
Vůně opalovacího krému.
Я прихватила крем от загара.
Zabalila jsem opalovací krém.
Крем от загара.
Opalovací krém, lidi.
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
Opalovací krém, černý brejle a kolečkový brusle!
Кому-нибудь нужен крем от загара?
Potřebuje někdo krém na opalování?
Крем от загара, антисептик для рук, зерновые батончики
Opalovací krém, mýdlo na ruce, zdravá svačina
Нанеси крем от загара, Дэниель!
Namaž se opalovacím krémem, Danielle!
Не стоит думать, что, нанеся крем от загара, вы обеспечили себе полную защиту.
Publikace The Skin Cancer Answer navíc varuje, že používání opalovacího krému by mohlo vyvolat falešný pocit bezpečí.
Наверное крем от загара, или ещё что-то.
Asi to je opalovacím krémem nebo tak něčím.
Ты что-то сделала с моим кремом от загара.
Něco jsi mi udělala s opalovacím krémem.
Где крем от загара?
Kde je krém na opalování?
Если в небе два солнца - купите крем от загара.
Když ti svět předal slunce, udělej opalovací krém.
Я не хочу есть, принимать душ, мазаться кремом от загара...
Nechci jíst, sprchovat se, nechci na sebe mazat opalovák.
" Обязательно возьмите крем от загара, особенно вы малиновки, вы вечно сгораете. "
" Vemte si prosím opalovací krém, zvláště vy červenky, které se obykle hrozivě spálí. "
Крем от загара, гель для дезинфекции рук, здоровая пища.
Opalovací krém, mýdlo na ruce, zdravá svačina.
У тебя что, нет крема от загара?
Nemáš opalovací krém?
Нам нужен крем от загара!
Potřebujeme nějaký opalovací krém!
Тебе надо было намазаться кремом от загара.
Měla ses natřít opalovacím krémem.
На вашем месте я бы поторопился закупить защитного крема от загара.
Na vašem místě bych si urychleně pořídil opalovací krém s vysokým ochranným faktorem.
Намажь меня кремом от загара и иди за помощью.
Natři mě krémem na opalování, a jdi sehnat pomoc.
Использование крема от загара может косвенно даже увеличить риск рака, если, пользуясь им, вы склонны дольше оставаться на солнце.
Riziko by se naopak mohlo nepřímo zvyšovat, jelikož získáte pocit, že díky takové ochraně můžete zůstat na slunci déle.
Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
Fyzička, pásy a tohle s tím nemá nic společného, ale trochu sluníčka nikdy není na škodu.
Ни один крем от загара не может гарантировать 100-процентной защиты ни от солнечных ожогов, ни от рака кожи.
Žádný opalovací krém není stoprocentně účinný proti spálení, ani tím jednoznačně nepředejdete kožní rakovině.
Крем от загара нужно наносить на кожу по крайней мере каждые 2 часа, но это не увеличивает общего времени его действия.
Opalovacím krémem byste se měli znovu natřít nejméně každé dvě hodiny, to však neznamená, že celkovou dobu slunění můžete potom zdvojnásobit.
Она начала кричать из-за крема от загара и что она всегда говорила мне надевать головной убор, когда я чищу бассейны.
Začala brečet a vyčítat mi, jak mi pořád říkala, abych při čištění bazénů nosil klobouk.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu крем от загара v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.