Co znamená привносить v Ruština?
Jaký je význam slova привносить v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat привносить v Ruština.
Slovo привносить v Ruština znamená přidávat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova привносить
přidávatverb |
Zobrazit další příklady
Все привносят свои особые сильные стороны. Všichni mají své unikátní vlastnosti. |
Существует также смещение отбора, которое мы привносим, когда рассматриваем двадцатое столетие, которое было наиболее успешным в человеческой истории в плане экономического роста. Výběrové zkreslení tkví také v tom, že vyvozujeme závěry z posuzování dvacátého století, které bylo s ohledem na hospodářský růst nejúspěšnějším stoletím v historii lidstva. |
Благодаря своим различным темпераментам и качествам мужчины и женщины привносят в брачные отношения свои уникальные взгляды и опыт. Muži a ženy, díky své rozdílné povaze a schopnostem, vnášejí do manželského vztahu svůj jedinečný náhled a zkušenosti. |
Она привносит набор брошей с красным кораллом и жемчужные заколки из Южного Моря. Přináší brož vykládanou červenými korály z Jižního moře a perlovou síťku na vlasy. |
( Ж ) Мы вправе привносить в эту работу свои идеи и ассоциации, дополнять ее смысл. Nám je umožněno spojit to s vlastními myšlenkami a asociacemi, doplnit vlastní význam, dokončit to. |
Каждая цивилизация привносит что-то, но наша работа вечна». Každá civilizace přináší změny, ale jen práce našeho druhu je věčná. |
Ваша свежесть, чистота и красота привносят в нашу жизнь и в жизнь вашей семьи много хорошего. Vaše svěžest, čistota a krása vnášejí mnoho dobra do vašeho života i do života vaší rodiny. |
Но, несмотря на это, они привносят в мировую политику плюрализм, привлекая внимание к проблемам, которые правительства предпочитают игнорировать, а также выступая в качестве международных групп давления. I tak ovšem pluralizují světovou politiku tím, že poutají pozornost k otázkám, které by vlády raději nechaly bez povšimnutí, a že působí jako nátlakové skupiny bez ohledu na hranice států. |
Операции по спасению неизменно привносят горькое противоречие, потому что они помогают некоторым, но не всем. Zásahy na podporu některých branží nevyhnutelně vedou k trpkým sporům, neboť jedněm pomáhají, ale jiným už ne. |
Каждый привносит в свое служение широкое разнообразие личных качеств и опыта. Každý z nich s sebou ke svým zodpovědnostem přináší širokou škálu zkušeností a prožitků. |
Я утверждаю лишь, что стремление это должно исходить изнутри, а не привноситься извне. Jde mi o to, že musí přijít zevnitř, ne být vnucena zvenčí. |
Потому что это то, что делаю я, и если ты у меня это заберешь, что буду привносить в эти отношения я? Protože to je moje parketa, a když mi ji vezmeš, pak nevím, čím jiným přispět do tohoto vztahu. |
Уместно ли привносить в христианство языческую символику? Je správné mísit křesťanství s pohanskou symbolikou? |
Некоторые переводчики позволяют себе привносить в перевод свои личные убеждения. Někteří překladatelé připustili, aby jejich osobní názory ovlivnily znění jejich textu. |
И сперматозоид, и яйцеклетка привносят генетическую информацию в один из каждой пары генов. Jak spermie, tak vajíčko přinášejí genetickou informaci vždy jednomu z dvojice chromozomů. |
Потому что каждый раз привносит новое. Protože je to pokaždé nové. |
Я также поражалась молодому задору и энергии, которую привносят в Общество милосердия сестры, переходящие к нам из Общества молодых женщин. Žasnu také nad mladými lidmi a nad energií vás sester, které vstupujete do Pomocného sdružení z programu Mladých žen. |
Конечно, никто не желал бы привносить в страну американскую практику ведения бизнеса. Jistě, nikdo nechce, aby se sem dovážely americké způsoby businessu. |
Я просто сформулировал его в виде который привносит элемент человечности в ситуацию наполняет радостью все наши дни. Já ho jenom představil způsobem který polidštil situaci a rozjasnil odpoledne nás všech. |
И я вижу смысл в том, что я сейчас делаю. Много света и тени привносится в рисунки. Takže když vím, co pak dělám, vidím ten smysl a přichází s ním plno světla a tmy. |
Факт, который имеет значение, что я очень хорошо к тебе отношусь, Гастер, хотя профессионально, я часто поражаюсь что ты привносишь в дело. Pravdou je, že tě mám docela rád, Gustere ačkoliv profesionálně často uvažuju čím jsi prospěšný. |
Полное послушание привносит в вашу жизнь всю силу Евангелия, включая возросшую силу преодолевать свои слабости. Naprostá poslušnost vám přináší do života úplnou moc evangelia, včetně větší síly překonávat slabosti. |
Говорила, что они привносят в жизнь ощущение чистоты. Říkala, že pak měla pocit, že je její život čistý. |
Оно привносит стресс в твою жизнь... Přidá vám do života stres. |
Однако это еще не все: ее прекрасно поставленный контральто, исполняющий священные гимны, привносил в собрания особенный оттенок духовности, вдохновлял слушающих и укреплял его ораторские способности. Kromě toho však její školený kontraalt přispíval zpěvem posvátných náboženských písní k duchovnosti celého shromáždění, inspiroval posluchače a jemu samotnému poté pomáhal předat to, co chtěl říci. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu привносить v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.