Co znamená Славянск v Ruština?
Jaký je význam slova Славянск v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Славянск v Ruština.
Slovo Славянск v Ruština znamená Slov’jansk, Slavjansk, Slovjansk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Славянск
Slov’janskсуществительное мужского рода |
Slavjanskсуществительное мужского рода |
Slovjanskсуществительное мужского рода |
Zobrazit další příklady
Славянский свадебный обряд. Slovácká svatba na Podluží. |
Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793—1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы. Nejvýznamnějším z rodáků je velký básník Slovanů, filosof a evangelický kazatel Ján Kollár (1793–1852), který svou básnickou skladbou Slávy dcera nesmrtelně vstoupil nejméně do dvou národních literatur, české a slovenské. |
Но они же у меня чересчур славянские. Vím, ale zdá se mi, že vypadám kulatě. |
Позднее начало преобладать название «На Слованах» в честь славянских патронов и монахов, которые здесь служили. Později převládl název Na Slovanech pro slovanské patrony i řeholníky, kteří zde působili. |
В 2003 году она впервые принимает участие в фестивале «Budva» и занимает второе место на престижном фестивале «Славянский базар» в Белоруссии. V roce 2003 se poprvé zúčastnila festivalu Budva a na prestižním festivale Slovanský bazar v Bělorusku se umístila druhá. |
Передаем обращение правитель ства Восточной Славянской республики. Toto je hlášení vlády Východoslovanské republiky. |
В VII веке Юстиниан II вернул империи отдельные области Македонии, ранее захваченные славянскими племенами. V sedmém století získal Justinián II. pro svou říši oblasti Makedonie, které kdysi dobyly slovanské kmeny. |
Ведь в стране существует почти 20 различных этнических групп, четыре официальных языка и несколько второстепенных, два разных алфавита (латинский и славянский) и три основных религии — католицизм, мусульманство и сербское православие. Na území Jugoslávie žije téměř dvacet různých skupin obyvatelstva, mluví se tam čtyřmi oficiálními a ještě několika dalšími jazyky, používají se dvě různé abecedy (latinka a cyrilice) a působí tam tři hlavní náboženství — katolictví, islám a srbské pravoslaví. |
Позднее во всех славянских языках, кроме польского, полабского и старославянского, аффриката dz' упростилась в z'. Později se ve všech slovanských jazycích, kromě polštiny, polabštiny a staroslověnštiny, afrikátní souhláska dz' zjednodušila na z'. |
При этом «последним» славянским городом на Волге до 1221 года был Городец. Nejvýchodnějším slovanským městem na Volze byl až do roku 1221 Gorodec. |
Его пересмотрели еще раз, и на его основе выпустили первую печатную славянскую Библию. Tato úprava byla znovu revidována a v této podobě byla vytištěna první slovanská Bible. |
Начала карьеру как победительница фестиваля «Славянский базар» в 1996 году. Kariéru započala vítězstvím na soutěži Slavjanskyj Bazar 1996. |
По-видимому, протекало уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому дало четыре различных результата в разных группах славянских языков (один в южнославянских языках и чешско-словацкой группе, другой в восточнославянских языках, третий в польском и лужицких и четвёртый в кашубском и полабском). Zřejmě se konala v období, kdy praslovanština už nebyla jedním celkem, ale byla rozdělena na dialekty, proto měla čtyři různé výsledky v různých skupinách slovanských jazyků (jeden v jihoslovanských jazycích a československé skupině, druhý ve východoslovanských jazycích, třetí v polštině a lužičtině, čtvrtý v kašubštině a polabštině). |
Славянская Библия веками служила людям в тех местах. Staroslověnská Bible sloužila lidem v těchto zemích po celé generace. |
Я бы сказал, что-то славянское. Asi něco slovanského. |
Скорее всего, название возникло в эпоху до Великого переселения народов, и славянские племена, населявшие регион в VIII веке, использовали это название. Název vznikl pravděpodobně v období před stěhováním národů a v 8. století jej přijalo slovanské obyvatelstvo, které se zde usadilo. |
Славянские женщины другие. Slovanské ženy jsou jiné. |
Этим объясняется разница в её рефлексации в различных группах славянских языков. To vysvětluje rozdíl mezi jejími důsledky v různých skupinách slovanských jazyků. |
За свои переводы со славянских языков получила премию Янко Есенского, а позже и Национальную премию за перевод произведений «Война и мир» и «Тихий Дон». Za své překlady ze slovanských jazyků získala Cenu Janka Jesenského a později národní cenu za překlad děl Válka a mír a Tichý Don. |
Среда находится в середине славянской пятидневной рабочей недели, которая начинается понедельником и оканчивается пятницей. Středa má také pozici uprostřed pěti pracovních dnů v týdnu, které začínají pondělím a končí pátkem. |
К основному славянскому и венгерскому населению добавились немцы и евреи. Převážně slovenské a maďarské obyvatelstvo tohoto města bylo obohaceno přílivem lidí německého a židovského původu. |
В Фессалониках в то время были распространены два языка: греческий и некая форма славянского. V Tesalonice se tehdy mluvilo dvěma jazyky — její obyvatelé totiž mluvili řecky a také místním jazykem slovanským. |
Образ Снегурочки не зафиксирован в славянском народном обряде, но присутствует в народном фольклоре. Osoba Sněhurky není zaznamenána ve slovanském národním obřadu, existuje však v národním folklóru. |
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни. Jazyky jako ruština, polština, čeština a bulharština mají společné slovanské kořeny. |
В документах не упоминаются венгерские имена и названия, что свидетельствует о том, что Нитра, как бывший центр монархии, в XII и, вероятно, в середине XIII века сохранила славянский характер. V listinách nejsou zmíněny maďarské názvy a jména, což dosvědčuje, že Nitra, jako bývalé ústřední vladařské středisko, si ve 12. a pravděpodobně i v polovině 13. století zachovala slovanský charakter. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Славянск v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.