Co znamená Славянск v Ruština?

Jaký je význam slova Славянск v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Славянск v Ruština.

Slovo Славянск v Ruština znamená Slov’jansk, Slavjansk, Slovjansk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Славянск

Slov’jansk

существительное мужского рода

Slavjansk

существительное мужского рода

Slovjansk

существительное мужского рода

Zobrazit další příklady

Славянский свадебный обряд.
Slovácká svatba na Podluží.
Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793—1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы.
Nejvýznamnějším z rodáků je velký básník Slovanů, filosof a evangelický kazatel Ján Kollár (1793–1852), který svou básnickou skladbou Slávy dcera nesmrtelně vstoupil nejméně do dvou národních literatur, české a slovenské.
Но они же у меня чересчур славянские.
Vím, ale zdá se mi, že vypadám kulatě.
Позднее начало преобладать название «На Слованах» в честь славянских патронов и монахов, которые здесь служили.
Později převládl název Na Slovanech pro slovanské patrony i řeholníky, kteří zde působili.
В 2003 году она впервые принимает участие в фестивале «Budva» и занимает второе место на престижном фестивале «Славянский базар» в Белоруссии.
V roce 2003 se poprvé zúčastnila festivalu Budva a na prestižním festivale Slovanský bazar v Bělorusku se umístila druhá.
Передаем обращение правитель ства Восточной Славянской республики.
Toto je hlášení vlády Východoslovanské republiky.
В VII веке Юстиниан II вернул империи отдельные области Македонии, ранее захваченные славянскими племенами.
V sedmém století získal Justinián II. pro svou říši oblasti Makedonie, které kdysi dobyly slovanské kmeny.
Ведь в стране существует почти 20 различных этнических групп, четыре официальных языка и несколько второстепенных, два разных алфавита (латинский и славянский) и три основных религии — католицизм, мусульманство и сербское православие.
Na území Jugoslávie žije téměř dvacet různých skupin obyvatelstva, mluví se tam čtyřmi oficiálními a ještě několika dalšími jazyky, používají se dvě různé abecedy (latinka a cyrilice) a působí tam tři hlavní náboženství — katolictví, islám a srbské pravoslaví.
Позднее во всех славянских языках, кроме польского, полабского и старославянского, аффриката dz' упростилась в z'.
Později se ve všech slovanských jazycích, kromě polštiny, polabštiny a staroslověnštiny, afrikátní souhláska dz' zjednodušila na z'.
При этом «последним» славянским городом на Волге до 1221 года был Городец.
Nejvýchodnějším slovanským městem na Volze byl až do roku 1221 Gorodec.
Его пересмотрели еще раз, и на его основе выпустили первую печатную славянскую Библию.
Tato úprava byla znovu revidována a v této podobě byla vytištěna první slovanská Bible.
Начала карьеру как победительница фестиваля «Славянский базар» в 1996 году.
Kariéru započala vítězstvím na soutěži Slavjanskyj Bazar 1996.
По-видимому, протекало уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому дало четыре различных результата в разных группах славянских языков (один в южнославянских языках и чешско-словацкой группе, другой в восточнославянских языках, третий в польском и лужицких и четвёртый в кашубском и полабском).
Zřejmě se konala v období, kdy praslovanština už nebyla jedním celkem, ale byla rozdělena na dialekty, proto měla čtyři různé výsledky v různých skupinách slovanských jazyků (jeden v jihoslovanských jazycích a československé skupině, druhý ve východoslovanských jazycích, třetí v polštině a lužičtině, čtvrtý v kašubštině a polabštině).
Славянская Библия веками служила людям в тех местах.
Staroslověnská Bible sloužila lidem v těchto zemích po celé generace.
Я бы сказал, что-то славянское.
Asi něco slovanského.
Скорее всего, название возникло в эпоху до Великого переселения народов, и славянские племена, населявшие регион в VIII веке, использовали это название.
Název vznikl pravděpodobně v období před stěhováním národů a v 8. století jej přijalo slovanské obyvatelstvo, které se zde usadilo.
Славянские женщины другие.
Slovanské ženy jsou jiné.
Этим объясняется разница в её рефлексации в различных группах славянских языков.
To vysvětluje rozdíl mezi jejími důsledky v různých skupinách slovanských jazyků.
За свои переводы со славянских языков получила премию Янко Есенского, а позже и Национальную премию за перевод произведений «Война и мир» и «Тихий Дон».
Za své překlady ze slovanských jazyků získala Cenu Janka Jesenského a později národní cenu za překlad děl Válka a mír a Tichý Don.
Среда находится в середине славянской пятидневной рабочей недели, которая начинается понедельником и оканчивается пятницей.
Středa má také pozici uprostřed pěti pracovních dnů v týdnu, které začínají pondělím a končí pátkem.
К основному славянскому и венгерскому населению добавились немцы и евреи.
Převážně slovenské a maďarské obyvatelstvo tohoto města bylo obohaceno přílivem lidí německého a židovského původu.
В Фессалониках в то время были распространены два языка: греческий и некая форма славянского.
V Tesalonice se tehdy mluvilo dvěma jazyky — její obyvatelé totiž mluvili řecky a také místním jazykem slovanským.
Образ Снегурочки не зафиксирован в славянском народном обряде, но присутствует в народном фольклоре.
Osoba Sněhurky není zaznamenána ve slovanském národním obřadu, existuje však v národním folklóru.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.
Jazyky jako ruština, polština, čeština a bulharština mají společné slovanské kořeny.
В документах не упоминаются венгерские имена и названия, что свидетельствует о том, что Нитра, как бывший центр монархии, в XII и, вероятно, в середине XIII века сохранила славянский характер.
V listinách nejsou zmíněny maďarské názvy a jména, což dosvědčuje, že Nitra, jako bývalé ústřední vladařské středisko, si ve 12. a pravděpodobně i v polovině 13. století zachovala slovanský charakter.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu Славянск v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.