Co znamená тыква v Ruština?
Jaký je význam slova тыква v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat тыква v Ruština.
Slovo тыква v Ruština znamená dýně, tykev. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova тыква
dýněnounfeminine (плод различных культивируемых видов рода Тыква (Cucubrita) Как ты сидишь тут всю ночь на крыше в холоде и все еще веришь, что твоя тыква придет? Jak tady vydržís celou noc na střeše v zimě, a přitom pořád věříš, že se tvá dýně objeví. |
tykevnoun (rostlina) У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет. Mám tři cukety a tykev, co s tebou nesouhlasej. |
Zobrazit další příklady
Костры стали тыквами-фонарями, а жертвенные подношения просто конфетами. Místo ohňů máme vydlabané dýně a místo obětin ze sklizně sladkosti. |
Это семена тыквы. Tady jsou semena dýně. |
Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя.... Snad můžete uvažovat o pěstování Brambor nebo..... dyní. |
Я не допущу, чтобы твоя карета превратилась в тыкву. Než se z tebe stane dýně, tak jsme doma. |
Тыква, с оттенком лаванды. Dýně, podtón levandule. |
Многие женщины в Африке зарабатывают на жизнь тем, что сушат фрукты, окру, бобы, кабачки, семена тыквы и тра́вы. Mnoho afrických žen si vydělává na živobytí tím, že suší ovoce, okru, fazole, byliny a tykev i její semena. |
А цветки тыквы здесь используются в пищу уже не одно столетие. Květy tykví se v Mexiku jedí už po staletí. |
Да, по ходу тыква застряла Jo, to je teda zaseklý meloun |
Я обещал ему, что не позволю вам превратиться в тыкву. Slíbil jsem mu, že se neproměníte v dýni. |
То, что сначала поднялся, а затем быстро утих сильнейший ветер, то, что рыба проглотила Иону, а спустя три дня извергла пророка невредимым, и то, что внезапно выросла и засохла бутылочная тыква, считают невероятным, поскольку сегодня такого не происходит. To, že vznikl a náhle přestal prudký vítr, že Jonáše spolkla ryba a po třech dnech ho zcela zdravého vyvrhla ven, že náhle vyrostla a uschla tykvovitá rostlina — to vše se označovalo za nehistorické, protože takové věci se dnes nedějí. |
Все мои шкуры за все ваши тыквы. Všechny mé kožešiny za tvé tykve. |
С помощью бутылочной тыквы Иегова преподал Ионе урок милосердия. Prostřednictvím této tykvovité rostliny dostal Jonáš lekci o milosrdenství. |
Включи мой микс для вырезания тыкв. Zahraj můj mix k vyřezávání dýně. |
Яблоки и тыквы теперь не вырастут. Jablka a dýně nikdy nedozrají. |
В полночь платье превращается обратно в лохмотья, карета - в тыкву, кучер - в крысу. O půlnoci se šaty vrátí na hadry, dýně zpátky, z koní jsou zase myši. |
Не стреляй в тыкву! Nestřílej do té dýně! |
После каждой некоторые черепицы мысли хорошо высушенный, мы сидели и вырезал их, стараясь нашей ножи и любуясь ясным желтоватые зерна тыквы сосны. Po každém některé šindele myšlení i sušené, jsme seděli a vyřezal jim, snaží naše nože, a obdivoval jasnou nažloutlý obilí z dýně borovice. |
Да у тебя тыква по ходу застряла Pěkně se ti zasekla hlava co? |
Тыквы необработанные Tykev, čerstvá |
Как на тыкве. Jako bývá na dýni. |
Тебе с тыквой или с яблоками? Chceš dýňový nebo jablkový? |
Дора пошла купить тыкву. Dora šla koupit tykve. |
Потому что даже беглый взгляд на этот документ убедил меня в том, что " Тыквы не существует ". Protože i jen letmý pohled na tento dokument mě přesvědčil, že není žádný " Dýně ". |
И я разрешила им убить тыкву A tak jsem je nechala dýni zabít |
Вы ни за что не поверите, но я хочу купить тыкву. Nebudeš tomu věřit, ale chtěl bych si koupit dýni. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu тыква v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.