Co znamená высшее образование v Ruština?

Jaký je význam slova высшее образование v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat высшее образование v Ruština.

Slovo высшее образование v Ruština znamená vysokoškolské vzdělání, vyšší vzdělání, vzdělávání vysokoškolské. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova высшее образование

vysokoškolské vzdělání

Она следила за тем, чтобы каждый из нас получил высшее образование.
Dbala na to, aby každý z nás získal vysokoškolské vzdělání.

vyšší vzdělání

Что ж, дай знать, когда дорастёшь до высшего образования.
Dej mi vědět, až se ti dostane vyššího vzdělání.

vzdělávání vysokoškolské

Zobrazit další příklady

Сегодня же все свидетельствует о росте числа верующих среди молодежи, среди мужчин и среди лиц с высшим образованием.
Podle ruských novin Rossijskaja Gazeta však současná fakta ukazují, že k náboženství se přiklání mládež i lidé s vyšším vzděláním.
Мой отец хотел, чтобы у меня было высшее образование.
Otec chtěl, abych získal titul.
Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования.
Nejhůře zasaženi jsou zaměstnanci v bohatých zemích, kteří postrádají univerzitní vzdělání.
• Что следует принять во внимание, подсчитывая затраты, связанные с получением высшего образования?
• Co všechno je nutné započítat do ceny za vysokoškolské vzdělání?
Например, аттестат о высшем образовании.
Maturitní vysvědčení například.
Высшее образование перестало быть правом каждого и стало привилегией узкого круга.
Vysokoškolské vzdělání přestalo být právem pro všechny a stalo se výsadou pouze pro několik.
В некоторых странах молодежь призывают получать высшее образование и искать высокооплачиваемую работу.
V některých zemích jsou pod tlakem, aby vystudovali vysokou školu a našli si dobře placenou práci.
Более того, 17% населения Италии бросают учёбу, не завершив её, и лишь 22% молодых людей получают высшее образование.
Plných 17% obyvatel Itálie navíc odchází ze škol předčasně a jen 22% mladých lidí získá terciární vzdělání.
В более неудачных странах – Италия, Австрия, Германия, Франция, Португалия и Нидерланды – соотношение иммигрантов с высшим образованием ниже четверти.
V méně úspěšných zemích – Itálii, Rakousku, Německu, Francii, Portugalsku a Nizozemsku – nedosahuje podíl imigrantů s terciárním vzděláním ani jedné čtvrtiny.
Первоначальные исследования ОНД проводились на населении, состоящем на 70% из белых, на 70% с высшим образованием.
Původní výzkum NDZ byl proveden na populaci, která byla ze 70% bělošská, 70% vysokoškolsky vzdělaná.
Я зарабатываю достаточно, чтобы получать высшее образование.
Vydělám si dost na to, abych mohl chodit na univerzitu.
Дальше он пишет: «У американцев, не имеющих высшего образования, это число понижается до 46 процентов».
Dodává: „Pro Američany bez vysokoškolského vzdělání křivka klesá na 46 procent.“
Высшее образование
Vyšší vzdělání
По традиции, высшее образование - это продукт, продаваемый только элите.
Tradičně je vyšší vzdělání produkt, který se nabízí pouze elitě.
Ввиду сказанного выше, все больше преподавателей сегодня сомневаются в необходимости высшего образования.
Stále více pedagogů proto vyjadřuje velké pochybnosti o tom, jakou má dnes vysokoškolské vzdělání hodnotu.
Роуз, у тебя, твою мать, высшее образование
Rose, máš, do prdele, diplom
На самом деле высшее образование обеспечивает существенные преимущества на рынке труда в длительной перспективе.
Vyšší vzdělání poskytuje značné výhody na trhu práce už dlouho.
Может, она получала высшее образование?
Možná tam prostě jen studovala.
Либерал это коммунист с высшим образованием, который думает как негр.
Liberál je komouš s vysokoškolským vzděláním s černošskými myšlenkami.
Взрослое население образованное, велика доля лиц с высшим образованием.
Obec vyniká vysokým podílem lidí s vyšším vzděláním.
С получением высшего образования у молодёжи появляются гордость, друзья и приличный запас знаний об окружающем мире.
Mladí lidé ukončují školu plni pýchy, s novými přáteli a s hodně znalostmi o světě.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
Jakkoli nesmyslný tento cíl může být, je zřejmé, že masové vyšší vzdělávání se stává součástí každodenního života.
Такие программы также приносят пользу местным студентам и предоставляют ценные сведения профессорам касательно других традиций высшего образования.
Takové programy rovněž obohacují místní studenty a poskytují profesorům cenné poznatky o jiných tradicích vysokého školství.
На твоём методе должна быть основана реформа высшего образования.
Je potřeba nová reforma vysokého školství založená na tvojí metodě.
Именно такое университетское обучение подразумевается в этой статье под выражением «высшее образование».
To je význam, v němž je výraz „vysokoškolské vzdělání“ používán v tomto článku.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu высшее образование v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.