Co znamená высшее образование v Ruština?
Jaký je význam slova высшее образование v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat высшее образование v Ruština.
Slovo высшее образование v Ruština znamená vysokoškolské vzdělání, vyšší vzdělání, vzdělávání vysokoškolské. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova высшее образование
vysokoškolské vzdělání
Она следила за тем, чтобы каждый из нас получил высшее образование. Dbala na to, aby každý z nás získal vysokoškolské vzdělání. |
vyšší vzdělání
Что ж, дай знать, когда дорастёшь до высшего образования. Dej mi vědět, až se ti dostane vyššího vzdělání. |
vzdělávání vysokoškolské
|
Zobrazit další příklady
Сегодня же все свидетельствует о росте числа верующих среди молодежи, среди мужчин и среди лиц с высшим образованием. Podle ruských novin Rossijskaja Gazeta však současná fakta ukazují, že k náboženství se přiklání mládež i lidé s vyšším vzděláním. |
Мой отец хотел, чтобы у меня было высшее образование. Otec chtěl, abych získal titul. |
Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования. Nejhůře zasaženi jsou zaměstnanci v bohatých zemích, kteří postrádají univerzitní vzdělání. |
• Что следует принять во внимание, подсчитывая затраты, связанные с получением высшего образования? • Co všechno je nutné započítat do ceny za vysokoškolské vzdělání? |
Например, аттестат о высшем образовании. Maturitní vysvědčení například. |
Высшее образование перестало быть правом каждого и стало привилегией узкого круга. Vysokoškolské vzdělání přestalo být právem pro všechny a stalo se výsadou pouze pro několik. |
В некоторых странах молодежь призывают получать высшее образование и искать высокооплачиваемую работу. V některých zemích jsou pod tlakem, aby vystudovali vysokou školu a našli si dobře placenou práci. |
Более того, 17% населения Италии бросают учёбу, не завершив её, и лишь 22% молодых людей получают высшее образование. Plných 17% obyvatel Itálie navíc odchází ze škol předčasně a jen 22% mladých lidí získá terciární vzdělání. |
В более неудачных странах – Италия, Австрия, Германия, Франция, Португалия и Нидерланды – соотношение иммигрантов с высшим образованием ниже четверти. V méně úspěšných zemích – Itálii, Rakousku, Německu, Francii, Portugalsku a Nizozemsku – nedosahuje podíl imigrantů s terciárním vzděláním ani jedné čtvrtiny. |
Первоначальные исследования ОНД проводились на населении, состоящем на 70% из белых, на 70% с высшим образованием. Původní výzkum NDZ byl proveden na populaci, která byla ze 70% bělošská, 70% vysokoškolsky vzdělaná. |
Я зарабатываю достаточно, чтобы получать высшее образование. Vydělám si dost na to, abych mohl chodit na univerzitu. |
Дальше он пишет: «У американцев, не имеющих высшего образования, это число понижается до 46 процентов». Dodává: „Pro Američany bez vysokoškolského vzdělání křivka klesá na 46 procent.“ |
Высшее образование Vyšší vzdělání |
По традиции, высшее образование - это продукт, продаваемый только элите. Tradičně je vyšší vzdělání produkt, který se nabízí pouze elitě. |
Ввиду сказанного выше, все больше преподавателей сегодня сомневаются в необходимости высшего образования. Stále více pedagogů proto vyjadřuje velké pochybnosti o tom, jakou má dnes vysokoškolské vzdělání hodnotu. |
Роуз, у тебя, твою мать, высшее образование Rose, máš, do prdele, diplom |
На самом деле высшее образование обеспечивает существенные преимущества на рынке труда в длительной перспективе. Vyšší vzdělání poskytuje značné výhody na trhu práce už dlouho. |
Может, она получала высшее образование? Možná tam prostě jen studovala. |
Либерал это коммунист с высшим образованием, который думает как негр. Liberál je komouš s vysokoškolským vzděláním s černošskými myšlenkami. |
Взрослое население образованное, велика доля лиц с высшим образованием. Obec vyniká vysokým podílem lidí s vyšším vzděláním. |
С получением высшего образования у молодёжи появляются гордость, друзья и приличный запас знаний об окружающем мире. Mladí lidé ukončují školu plni pýchy, s novými přáteli a s hodně znalostmi o světě. |
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование. Jakkoli nesmyslný tento cíl může být, je zřejmé, že masové vyšší vzdělávání se stává součástí každodenního života. |
Такие программы также приносят пользу местным студентам и предоставляют ценные сведения профессорам касательно других традиций высшего образования. Takové programy rovněž obohacují místní studenty a poskytují profesorům cenné poznatky o jiných tradicích vysokého školství. |
На твоём методе должна быть основана реформа высшего образования. Je potřeba nová reforma vysokého školství založená na tvojí metodě. |
Именно такое университетское обучение подразумевается в этой статье под выражением «высшее образование». To je význam, v němž je výraz „vysokoškolské vzdělání“ používán v tomto článku. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu высшее образование v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.