Was bedeutet acumular in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes acumular in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von acumular in Spanisch.

Das Wort acumular in Spanisch bedeutet sich stapeln, sammeln, verbuchen können, sich stapeln, etwas ansammeln, etwas schaffen, Waren einlagern, aufnehmen, aufheben, durch etwas anfallen, sich mit eindecken, holen, sammeln, einen Vorrat anlagen, Messie, aufstapeln, anbahnen, aufhäufen, etwas übertragen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes acumular

sich stapeln

verbo transitivo

Mientras su mujer estaba fuera, Sam dejó que los platos se acumulasen en el fregadero.
Während seine Frau weg war, ließ Sam das Geschirr sich im Waschbecken stapeln.

sammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida.

verbuchen können

(übertragen)

sich stapeln

verbo transitivo

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nachdem Jeff seinen Job verloren hat, häuften sich seine Probleme an.

etwas ansammeln

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte.
Meine Großmutter hat über ihr Leben hinweg eine schöne Kunstsammlung angesammelt.

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Waren einlagern

aufnehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El mueble acumula mucho polvo.
Die Möbel nehmen Staub auf.

aufheben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Has estado acumulando todo esto?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hast du die ganze Arbeit für mich aufgehoben?

durch etwas anfallen

(finanzas)

La inversión acumuló muchas ganancias.

sich mit eindecken

verbo transitivo

Será una gran tormenta. Deberíamos acumular baterías, comida enlatada y agua.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Wir haben nicht mehr so viele Batterien und Konserven; es wäre gut, wenn wir uns damit noch eindecken, ehe der Sturm kommt.

holen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.
Ich mache viele Geschäftsreisen, weshalb ich viele Vielfliegermeilen sammle.

sammeln

(colección)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El hombre de negocios reunió una gran fortuna invirtiendo en inmuebles de alquiler.

einen Vorrat anlagen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Messie

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Llamaron a un consejero cuando se hizo evidente que estaba guardándose cosas.
Als klar war, dass er ein Messie ist, wurde umgehend ein Therapeut angerufen.

aufstapeln

(figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi jefe está apilando los proyectos y no sé cuándo tendré tiempo de terminarlos.
Mein Boss stapelt die Projekte auf und dich habe keine Ahnung, wann ich das alles machen soll!

anbahnen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Para alguien de fuera, podría parecer que Peter y Janice eran un matrimonio feliz. Pero había mucha tensión fermentándose por dentro.

aufhäufen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El trabajador amontonó la nieve en un montón.

etwas übertragen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.
Mein Chef erlaubt es mir nicht, meine Urlaubstage in das nächste Jahr zu übertragen, also muss ich den Urlaub jetzt nehmen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von acumular in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.