Was bedeutet aliviar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aliviar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aliviar in Spanisch.

Das Wort aliviar in Spanisch bedeutet etwas erleichtern, etwas erleichtern, etwas lindern, leichter machen, etwas lindern, etwas stillen, lindern, mildern, beruhigen, beruhigen, lindern, lindern, abnehmen, lindern, jnd erleichtern, lindern, verringern, helfen, beruhigen, stoppen, zusammenflicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aliviar

etwas erleichtern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas erleichtern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La nueva construcción alivió la demanda de viviendas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Das Geld, das ich geerbt habe, erleichtert es mir unheimlich, mein Studium durchzuziehen.

etwas lindern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un buen masaje aliviará tus músculos doloridos.
Eine gute Massage wird deine Muskelschmerzen lindern.

leichter machen

El conductor del carruaje le pidió a los pasajeros que se bajaran y caminaran por la colina, para aligerar la carga del caballo.

etwas lindern, etwas stillen

(Schmerz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El doctor le dio drogas para aliviar el dolor.
Der Arzt gab dem Patienten Medikamente, um den Schmerz zu lindern (or: stillen).

lindern, mildern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Está demostrado que la aspirina alivia los dolores leves de cabeza de la mayoría de las personas.
Aspirin lindert (Or: mildert) bei den meisten Menschen nachgewiesenermaßen leichte Kopfschmerzen.

beruhigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación?

beruhigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aliviar los temores de la gente tras el atentado.

lindern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

lindern

(dolor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.
Die Salbe linderte das Brennen der Wunde auf Jims Bein.

abnehmen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La nueva secretaria de Katya alivió gran parte de su elevada carga de trabajo.
Katyas neue Sekretärin nahm ihr viel von ihrem hohen Arbeitspensum ab.

lindern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La medicación debería aliviar el dolor por al menos ocho horas.

jnd erleichtern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No tener que dar la presentación alivió a Roberto.
Es erleichterte Robert, dass er doch keine Präsentation halten musste.

lindern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mike necesita algunos medicamentos para aliviar su dolor.

verringern

(presión)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Olivier dejó de apretarlo y alivió la presión en el brazo de Jame.
Oliver löste seinen Griff und verringerte den Druck auf James Arm.

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Este jarabe podría aliviar tu dolor de garganta.
Der Sirup könnte bei deinen Halsschmerzen helfen.

beruhigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Richard se sintió mal por haber comprado un coche de gasolina, pero apaciguó su conciencia pensando en los paneles solares que había instalado recientemente en su techo.

stoppen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.
Nimm das Aspirin. Es wird den Schmerz stoppen.

zusammenflicken

(Verletzung: übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El doctor trabajó duro para sanar a sus pacientes.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aliviar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.