Was bedeutet começo in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes começo in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von começo in Portugiesisch.

Das Wort começo in Portugiesisch bedeutet Anfang, Beginn, Einbruch, von Anfang an, erste Schritt, Ursprung, Anfänge, Ausbruch, Beginn, Anfang, Start, Beginn, Anfang, erste Hälfte des zweiten Innings, Kinderschuhe, Anfang, Ursprung, Initiative, Schwelle, Anfang, Beginn, Gründung, in den Kinderschuhen, vom Anfang bis zum Ende, zum einen, Zu Anfang, von Anfang an, Anfangsphase, Neuanfang, Tabula rasa, Neuanfang, durchgehend, gut vorbereitet sein, immer, nach. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes começo

Anfang, Beginn

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Essa mostra de talentos foi o começo da minha carreira.
Die Talent-Show war der Anfang (od: Beginn, Start) meiner Karriere.

Einbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Florença, na Itália, viu o começo do Renascimento.
Florenz, in Italien, erlebte den Einbruch der Renaissance.

von Anfang an

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele foi cauteloso desde o começo.
Er war von Anfang an vorsichtig.

erste Schritt

substantivo masculino

Retirar o velho papel de parede foi apenas o começo da nova decoração.
Die alten Tapeten runterzureißen, war erst der erste Schritt der Renovierung.

Ursprung

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A rivalidade deles tem a sua origem nos primeiros dias de escola.
Ihre Rivalität hat ihren Urpsrung in ihren frühen Schultagen.

Anfänge

Walmart teve seus primórdios como uma pequena loja de varejo no Arkansas.
Walmart hatte seine Anfänge als kleiner Verkaufsladen in Arkansas.

Ausbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.
Bei Einbruch des Winters wird es kälter.

Beginn, Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O começo do filme é muito dramático.
Der Anfang (Or: Beginn) des Films ist sehr dramatisch.

Start

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fique pronto para o começo da corrida.
Mach dich für den Start des Wettrennens bereit.

Beginn

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ela era uma boa trabalhadora desde o começo.

Anfang

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vamos cantar do começo.

erste Hälfte des zweiten Innings

substantivo masculino (beisebol) (Baseball)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Marcamos no começo do segundo turno.

Kinderschuhe

substantivo feminino (figurado, começo)

Este projeto ainda está no começo.
Dieses Projekt steckt immer noch in den Kinderschuhen.

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ursprung

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Initiative

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwelle

(Grenze)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Istambul fica no limiar da Europa.
Istanbul steht an der Schwelle zu Europa.

Anfang, Beginn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gründung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980.
Die Stiftung hat unserer Gemeinde seit Ihrer Gründung 1980 oftmals geholfen.

in den Kinderschuhen

(figurado: primeiros estágios)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vom Anfang bis zum Ende

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zum einen

(primeiro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Zu Anfang

von Anfang an

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Anfangsphase

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Neuanfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tabula rasa

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Neuanfang

expressão (figurado, recomeçar do zero)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

durchgehend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gut vorbereitet sein

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

immer

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ao escrever um ensaio, é importante manter o mesmo estilo do começo ao fim.
Wenn man einen Aufsatz verfasst, ist es wichtig denselben Stil auf den gesamten Text anzuwenden.

nach

locução prepositiva

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Cerca de meia hora do começo do filme, tem uma cena realmente assustadora.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von começo in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.