Was bedeutet cubrir in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cubrir in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cubrir in Spanisch.

Das Wort cubrir in Spanisch bedeutet etwas überziehen, etwas abdecken, etwas beinhalten, etwas abdecken, einspringen, etwas ausbreiten, etwas abdecken, etwas mitnehmen, über schreiben, jdm Deckung geben, Wettschulden bezahlen, besetzen, etwas abdecken, etwas vertuschen, über fegen, die Haftung für übernehmen, bedecken, darüberliegen, verbergen, verschleiern, etwas unter sich begraben, etwas auslegen, etwas verdecken, verklinkern, überziehen, plakatieren, begatten, begatten, verkleiden, jmdn/ mit bombardieren, zurücklegen, etwas bedecken, etwas dämpfen, jnd/ einhüllen, überziehen, umhüllen, einen Deckel auf etwas legen, bezahlen, verbinden, etwas mit etwas überziehen, über geben, etwas absichern, abdecken, bedecken, voll mit, berappen, zudecken, etwas mit etwas aufschütten, spannen, belegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cubrir

etwas überziehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Cubre tu cuerpo para que no sientas el aire frío.
Zieh dir etwas über, dann ist dir nicht kalt.

etwas abdecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El mantel cubrió toda la mesa.
Die Tischdecke hat den ganzen Tisch abgedeckt.

etwas beinhalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas?
Beinhaltet dieses Ticket auch die staatlichen Gebühren?

etwas abdecken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Veinte dólares cubren todos los gastos?
Sind mit 20 Dollar alle Kosten abgedeckt?

einspringen

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Si me cubres temporalmente iré a buscar el otro equipo.

etwas ausbreiten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El petróleo cubrió rápidamente todo el lago.

etwas abdecken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Este plan cubre accidentes de tránsito.

etwas mitnehmen

(ugs: Reise)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
En el último viaje cubrimos toda Sudamérica.

über schreiben

verbo transitivo

Ella cubrió la Casa Blanca para el periódico durante dos años.

jdm Deckung geben

verbo transitivo

Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker.

Wettschulden bezahlen

verbo transitivo

¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta?

besetzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible.
Wir müssen diese Position so schnell wie möglich besetzen.

etwas abdecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después.
Bitte decke das restliche Essen ab, damit wir es später essen können. Sie versuchte ihren blauen Fleck mit Make-up zu verdecken.

etwas vertuschen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores.
Ihre Kollegen versuchten, ihre vielen Fehler zu vertuschen.

über fegen

die Haftung für übernehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición.

bedecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

darüberliegen

verbo transitivo (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verbergen, verschleiern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Una espesa niebla cubría los picos de las montañas.
Dicker Nebel verschleierte die Bergspitzen.

etwas unter sich begraben

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La nueve cubría la carretera.
Schnee begrub die Straße unter sich.

etwas auslegen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cubrió el recibidor con linóleo.
In der Halle verlegte er Linoleum.

etwas verdecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Una capa de escarcha cubría las plantas.
Eine Schicht Frost verdeckte die Pflanzen.

verklinkern

verbo transitivo (Handwerk)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El frente de la casa estaba cubierto con piedra caliza.

überziehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sólo cubre la piel con una capa delgada de crema.
Überzieh die Haut einfach mit einer dünnen Sahneschicht.

plakatieren

(con carteles)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto.

begatten

verbo transitivo (reproducción animal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El toro cubre todas las vacas de la granja.

begatten

verbo transitivo (reproducción animal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El toro cubre todas las vacas de la granja.

verkleiden

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tienes que cubrir la planta con malla de metal para que los ratones no se coman la corteza.
Du musst die Pflanze mit Maschendraht verkleiden, damit Mäuse nicht die Rinde fressen.

jmdn/ mit bombardieren

(figurado)

El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.
Der Feind bombadierte sie mit Schüssen.

zurücklegen

verbo transitivo (Distanz)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas.
Das Rad-Team hat heute siebzig Meilen zurückgelegt.

etwas bedecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa.

etwas dämpfen

verbo transitivo (Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jnd/ einhüllen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

überziehen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

umhüllen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

einen Deckel auf etwas legen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo.

bezahlen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La organización donará dinero para ayudar a sufragar el costo de la gasolina.

verbinden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas mit etwas überziehen

(comida)

Puedes usar miel para bañar el pastel.
Sie überzog die Kruste mit Eiweiß, um sie zum Glänzen zu bringen.

über geben

etwas absichern

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio.
Brian sicherte seine Investitionen ab, um seine Rentenfonds zu sichern.

abdecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

bedecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Las llantas del camión estaban embarradas de lodo.
Die Reifen des LKW's waren mit Schlamm bedeckt.

voll mit

(figurado) (umgangssprachlich)

En la foto se veían los novios bañados con confeti.
Das Foto zeigte die Braut und den Bräutigam voll mit Konfetti.

berappen

(informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El padre de la novia pagará la factura de la boda.
Der Vater der Braut wird die Rechnung für die Hochzeit berappen.

zudecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El suelo estaba alfombrado de pétalos de flores.

etwas mit etwas aufschütten

(fuego)

Aterra el fuego con arena antes de entrar en la tienda de campaña.

spannen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un puente se extendía por el desfiladero.
Eine Brücke spannte über der Schlucht.

belegen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El chef espolvoreó queso fuerte sobre la pizza.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cubrir in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.