Was bedeutet dá in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes dá in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dá in Portugiesisch.
Das Wort dá in Portugiesisch bedeutet Ist doch klar, familiär, total verrückt, total irre, echt verrückt, zu viel, körperlich, im selben Ausmaß, Arschloch, Verbrecher, USA, Schwanzlutscher, Nelkenpfeffer, Trend, Kochbanane, BSE, Kastanie, Hautschuppen, CVJM, Rosskastanie, Kastanie, Mondstein, Seidenraupe, Einhaltung, Befolgung, Vormittag, Lederhülsenbaum, Gesetzesbrecher, Hurensohn, Witz, Präriehund, Meerschweinchen, Mungbohne, Gegenleistung, Eurotunnel, Hashtag, Städter, Mehlwurm, Spitz, Grönlandwal, Besatzungsmitglied, ASPCA, Tic Tac Toe, Myanmar, PCP, UFC, Schwarzfleckenkrankheit, Emu, Pfosten, Ohrenqualle, ungestraft davonkommen, den Braten riechen, zu weit gehen, einen Rückzieher machen, schlüpfen, von einer Liste entfernen, Südpol-, außer sich, wütend, althergebracht, genau, Wade, Wucher, Idiot, Kanzler, Klappsplint, Steckrübe, Wegerich, Gemüsepaprika, Gemüsepaprikaschote, Datierung, Seidenraupe, Wahoo, Kastanie, Geben und Nehmen, Kastanie, im wahren Leben, einen Kragarm verwenden, vordere (r, s), Kastanienbaum, Putzfrau, Raute, Lauf, Spieß, Senioren-, in der Früh, führend, trendig, hip, genauso, Patient, Rentner, Schlampe, jmdn, der aus Georgia kommt, sich über hinwegtrösten, unifarben, unprofitabel, empfindlich, durch die Stadt, Haupt-, zu alt, unter der Oberfläche, nicht verzeichnet, Rachenmandel-, offtrack, notgeil, sexgeil. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes dá
Ist doch klarinterjeição (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
familiär
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
total verrückt, total irre, echt verrückt
|
zu viel
Café demais me deixa irrequieto. Zu viel Kaffee macht mich zitterig. |
körperlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
im selben Ausmaß(em grau similar ou idêntico) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Arschloch(ofensivo) (Sl., vulgär, beleidgend) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nosso chefe é um verdadeiro desgraçado. |
Verbrecher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A polícia descreveu o homem como um fora-da-lei desesperado em fuga. Die Polizei beschrieb den Mann als verzweifelten Verbrecher auf der Flucht. |
USA(Abk) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Schwanzlutscher(informal, gíria) (Slang, vulgär, beleid) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nelkenpfeffersubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Trend(Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kochbananesubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
BSE(Abkürzung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Kastaniesubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Hautschuppen
|
CVJM(Abkürzung) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Rosskastanie, Kastaniesubstantivo masculino (planta) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Mondsteinsubstantivo feminino (pedra preciosa) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Seidenraupesubstantivo masculino (Zoo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Einhaltung, Befolgung(Gesetz, Vorschrift) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Vormittag
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lederhülsenbaum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gesetzesbrecher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Hurensohnsubstantivo masculino (ofensivo) (Slang, vulgär, beleidigend) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Witz(frase-chave de uma piada) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Präriehundsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Meerschweinchen(roedor sul-americano) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Cosméticos podem ser testados para reações alérgicas em porquinhos-da-índia primeiro. O porquinho-da-índia é uma iguaria no Peru. Meerschweinchen ist eine Delikatesse in Peru. |
Mungbohnesubstantivo masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gegenleistung(troca justa) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Eurotunnel
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Hashtag(anglicismo) (Angliz) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Städter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Mehlwurmsubstantivo masculino (zoologia) (Zoo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Spitzsubstantivo masculino (raça de cães) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Grönlandwalsubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Besatzungsmitglied
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
ASPCA
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Tic Tac Toesubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Myanmar
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
PCP
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
UFC(denominação religiosa) (Abk, Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schwarzfleckenkrankheitsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Emu(ave) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Pfosten(janela) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Ohrenquallesubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
ungestraft davonkommen
João sempre se safa de tudo. |
den Braten riechen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zu weit gehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einen Rückzieher machen(evitar o envolvimento de forma covarde) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
schlüpfen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
von einer Liste entfernen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Südpol-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Eles estão medindo o dióxido de carbono que está presente no ar que estava preso no gelo da superfície antártica há mais de 2000 anos. |
außer sich(feliz, alegre) (übertragen) |
wütend(figurativo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
althergebracht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
genau
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Wade(Anatomie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jeff tem cãibra na panturrilha com frequência. Jeff hat regelmäßig Krämpfe in seiner Wade. |
Wucher(figurado, informal) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Vinte libras por isso? Isso é um assalto em plena luz do dia! Zwanzig Pfund für das? Das ist Wucher! |
Idiot(BRA, vulgar, insulto) (beleidigend) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O babaca na minha frente dirige como um idiota. Der Idiot vor mir kann nicht Auto fahren. |
Kanzler(chanceler) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Klappsplint(cavilha da roda) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Steckrübesubstantivo masculino (legume: rutabaga) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Wegerichsubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gemüsepaprika, Gemüsepaprikaschote(tipo de pimenta) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Datierung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) As amostras de tecido foram levadas a um laboratório para datação. Die Proben des Gewebes wurden zur Datierung in ein Labor gebracht. |
Seidenraupesubstantivo masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Wahoo(Zoologia: peixa) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kastaniesubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) No outono, juntamos castanhas-da-índia na floresta. Im Herbst haben wir in den Wäldern Kastanien gesammelt. |
Geben und Nehmen(informal: conversa) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Kastaniesubstantivo feminino (fruto) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
im wahren Leben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einen Kragarm verwenden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
vordere (r, s)
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A parte dianteira de um navio é chamada de proa. Die vordere Seite eines Schiffs wird Bug genannt. |
Kastanienbaum(Botanik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Uma grande castanheira estava na frente da antiga casa. Ein großer Kastanienbaum stand vor dem alten Haus. |
Putzfrau(BRA) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Raute
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Für die erste Option, drücke 1 und dann Raute. |
Lauf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Spieß(movimento do xadrez) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Senioren-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Cuidar dos membros idosos de nossa sociedade está se tornando um desafio ao passo que as populações envelhecem. Für die Senioren in unserer Gesellschaft zu sorgen wird eine Herausforderung, wenn die Bevölkerung altert. |
in der Früh
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Eu gosto de tomar o meu café matutino na cama. Ich mag es, meinen Kaffee in der Früh im Bett zu trinken. |
führend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quem é o primeiro colocado? |
trendig, hip(Anglizismus, Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Shauna gostava de comprar numa loja de roupas estilosa no final da rua. |
genauso
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Patient(Medizin) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A cobaia tentou ficar parada enquanto os doutores a observavam. Der Patient versuchte, still zu stehen, während die Ärzte ihn untersuchten. |
Rentner
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schlampe(vulgar) (Slang, beleidigend) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
jmdn, der aus Georgia kommt(cidadão do estado da Geórgia nos EUA) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich über hinwegtrösten(BRA, relacionamento temporário) |
unifarben
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O Keith cria pombos de competição da mesma cor. |
unprofitabel
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
empfindlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
durch die Stadtlocução adjetiva (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Haupt-locução adjetiva (relativo à via principal) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
zu altlocução adjetiva (estipulada) |
unter der Oberflächelocução adjetiva (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nicht verzeichnetlocução adjetiva (número de telefone) |
Rachenmandel-locução adjetiva (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
offtracklocução adjetiva (Anglizismus) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
notgeil, sexgeil(Slang, vulgär) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dá in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von dá
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.