Was bedeutet descobrir in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes descobrir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von descobrir in Portugiesisch.

Das Wort descobrir in Portugiesisch bedeutet finden, auf stoßen, feststellen dass, den Hut abnehmen, entdecken, etwas herausfinden, aufdecken, herausfinden, ausfindig machen, etwas herausfinden, herausfinden, dass, etwas erfahren, finden, drankriegen, jmdn durchschauen, etwas aufdecken, auf etwas kommen, herumwühlen, jmdn ausfindig machen, auf stoßen, rausbekommen, rauskriegen, rausfinden, raussuchen, ausmachen, etwas sehen, herausfinden, etwas ans Licht bringen, den Ursprung von etwas finden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes descobrir

finden

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.
Die Jungs fanden eine Schatzkiste auf der Insel.

auf stoßen

verbo transitivo

Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line.
Gestern stieß sie auf die Welt der Online Foren.

feststellen dass

verbo transitivo

Ela descobriu que ainda tinha dinheiro naquela conta.
Sie stellte fest, dass sie immer noch Geld auf dem Konto hatte.

den Hut abnehmen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Todos os homens descobriram suas cabeças enquanto a procissão fúnebre passava por eles.
Alle Männer nahmen den Hut ab, als der Trauerzug vorbeimarschierte.

entdecken

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela foi descoberta em um show de talentos local.
Sie wurden auf einer lokalen Talentshow entdeckt.

etwas herausfinden

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.
Wir fanden heraus, dass die Autos gleich gut waren.

aufdecken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade.
Glenn erzählte seinen Eltern, er habe die ganze Nacht bei einem Freund gelernt, aber sie haben die Wahrheit letztendlich doch aufgedeckt.

herausfinden

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Eu acabei de descobrir que minha irmã está grávida.
Ich habe gerade erst herausgefunden, dass meine Schwester schwanger ist.

ausfindig machen

verbo transitivo (localizar, achar)

etwas herausfinden

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

herausfinden, dass

verbo transitivo

etwas erfahren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica?
Rate, was ich gerade erfahren habe, während ich bei einem Telefongespräch reingehört habe.

finden

(Bergbau)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.

drankriegen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn durchschauen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

etwas aufdecken

Karen descobriu a mentira do marido dela quando pegou o marido dormindo no parque em vez de no trabalho.

auf etwas kommen

(plano, ideia)

Eu descobri uma ótima maneira de poupar dinheiro, ficar na cama o dia inteiro.
Ich hatte eine großartige Idee, um Geld zu sparen: den ganzen Tag im Bett bleiben!

herumwühlen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

jmdn ausfindig machen

A polícia está tentando rastrear as testemunhas do acidente.
Die Polizei versucht Zeugen des Unfalls ausfindig zu machen.

auf stoßen

(figurativo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

rausbekommen, rauskriegen, rausfinden

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida.
Endlich hatte er herausgefunden (or: herausbekommen), weswegen sein Auto nicht anspringen würde.

raussuchen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Vou ver se consigo localizar aquela receita pra você.
Ich schau mal, ob ich das Rezept für dich raussuchen kann.

ausmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A empresa de gás está tentando rastrear a fonte do vazamento.
Das Gasversorgungsunternehmen versucht, die Quelle des Lecks auszumachen.

etwas sehen

(ver, identificar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.
Der Polizist sah den Verbrecher und begann ihm hinterherzulaufen.

herausfinden

verbo transitivo (descobrir alguma coisa)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ben foi investigar o porquê de seu amigo não ter vindo ao trabalho hoje.
Ben wollte herausfinden, warum sein Kollege nicht zur Arbeit gekommen war.

etwas ans Licht bringen

verbo transitivo (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Ursprung von etwas finden

expressão

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von descobrir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.