Was bedeutet deslizar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes deslizar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von deslizar in Portugiesisch.

Das Wort deslizar in Portugiesisch bedeutet ineinander greifen, rutschen, etwas weiter schieben, rutschen, umhängen, schieben, schlittern, fahren ohne zu treten, schweben, Gleitbewegung, gleiten, dahinschweben, etwas von etwas herunterrollen, von etwas herunterrutschen, verlaufen, sich drehen, rutschen, mit der Maus über fahren, mit der Maus drüberfahren, rutschen, etwas über etwas gleiten lassen, flitzen, rasch über wischen, sich verkrümeln, gleiten, zurückziehen, runterrutschen, bewegen, zum Springen bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes deslizar

ineinander greifen

Uma boa lubrificação ajudará as peças da máquina a deslizarem bem.
Eine gute Schmierung hilft den Maschinenteilen dabei sich freier ineinander zu greifen.

rutschen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo.
Er rutschte auf seinen Schlittschuhen auf mich zu.

etwas weiter schieben

verbo transitivo (fazer deslizar)

Deslize o prato de manteiga pela mesa até sua irmã, por favor.
Schiebe die Butter bitte den Tisch entlang zu deiner Schwester.

rutschen

(Baseball)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base.

umhängen

verbo transitivo (colocar gentilmente)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ele deslizou o colar pela cabeça.

schieben

verbo transitivo (öffnen / schließen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela empurrou a porta suavemente para fechar.

schlittern

(cobra: serpentear)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

fahren ohne zu treten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ela deslizou ladeira abaixo na sua bicicleta.
Sie fuhr mit dem Rad den Berg runter, ohne zu treten.

schweben

(figurado)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Skatistas estavam deslizando na superfície do lago congelado.
Die Kampfsport-Studenten beobachteten ihren Lehrer, wie er duch eine Bewegungsserie schwebte.

Gleitbewegung

substantivo masculino (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Wir sahen einer jungen Eiskunstläuferin beim einüben ihrer Gleitbewegungen zu.

gleiten

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Fred Astaire simplesmente deslizava pela palco.
Fred Astaire konnte einfach durch den Raum gleiten.

dahinschweben

(figurado) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Paul lançou a bola e ela deslizou no ar.

etwas von etwas herunterrollen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

von etwas herunterrutschen

verbo transitivo

verlaufen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
O cabo desliza por esta polia.

sich drehen

rutschen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tim tentou escorregar no gelo graciosamente.
Tim versuchte, elegant über das Eis zu gleiten.

mit der Maus über fahren

(umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Fahre mit der Maus über das Bild und es wird sich ändern.

mit der Maus drüberfahren

(umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Das Bild ändert sich, wenn du mit der Maus drüberfährst.

rutschen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas über etwas gleiten lassen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ela correu os dedos pela seda fina.

flitzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

rasch über wischen

(sobre touchscreen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Fahren Sie mit dem Finger über den Bildschirm, um Ihr Telefon zu entsperren.

sich verkrümeln

verbo pronominal/reflexivo (umgangssprachlich)

gleiten

locução verbal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

zurückziehen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

runterrutschen

expressão verbal (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

bewegen

(com suavidade)

zum Springen bringen

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich habe stundenlang versucht, Steine auf dem See zum Springen zu bringen.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von deslizar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.