Was bedeutet goose in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes goose in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von goose in Englisch.

Das Wort goose in Englisch bedeutet Gans, Gans, Gänsefleisch, dumme Gans, Kneifen, jmdn in den Hintern kneifen, antreiben, Ringelgans, sich vergeblich auf die Suche machen, Gänsehaut, Stehschritt, im Stehschritt marschieren, albern, was dem einen recht ist dem anderen nur billig, vergebene Suche, aussichtslose Suche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes goose

Gans

noun (web-footed bird) (Zoologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The goose walked around the pond.
Die Gans lief im Tümpel umher.

Gans

noun (female goose) (Zoologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I see a goose and a gander. I wonder if they will mate.
Ich sehe eine Gans und einen Gänserich. Ich frage mich, ob sie sich paaren werden.

Gänsefleisch

noun (uncountable (food: goose meat)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Have you ever eaten goose before?
Hast du schon mal Gänsefleisch gegessen?

dumme Gans

noun (slang, figurative (foolish person) (Slang, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Her mother calls her a silly goose, but says it with affection.
Ihre Mutter nennt sie eine dumme Gans, sagt es aber mit Zuneigung.

Kneifen

noun (slang (prod between buttocks)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The hard goose he got from the other boy made Martin cry.
Das harte Kneifen des anderen Jungen brachte Martin zum Weinen.

jmdn in den Hintern kneifen

transitive verb (slang (prod between buttocks)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The naughty boy goosed the unsuspecting kid.
Der unartige Junge kniff dem ahnungslosen Kind in den Hintern.

antreiben

transitive verb (slang (engine: give bursts of gasoline)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sometimes you need to goose the engine to get it started in cold weather.
Bei kaltem Wetter muss man den Motor manchmal antreiben, damit er startet.

Ringelgans

noun (small goose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich vergeblich auf die Suche machen

verbal expression (figurative, informal (search in vain for [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gänsehaut

noun (skin's response to cold, fear)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stehschritt

noun (Nazi or military marching walk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

im Stehschritt marschieren

intransitive verb (march like a Nazi)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

albern

noun (slang ([sb] foolish or childish)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

was dem einen recht ist dem anderen nur billig

expression (figurative ([sth] should apply equally)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vergebene Suche, aussichtslose Suche

noun (figurative, informal (pointless search)

The sheriff was sent on a wild goose chase to find the fugitive. Trying to find the missing papers turned out to be a wild-goose chase.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von goose in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.