Was bedeutet hangover in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hangover in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hangover in Englisch.

Das Wort hangover in Englisch bedeutet Kater, Nachwirkung, Überbleibsel, Überbleibsel, von herunterhängen lassen, etwas aufhängen, ausstellen, etwas mit etwas schmücken, über etwas hängen, hängen, hängen, wie er/sie/es fällt, rumhängen, schweben, jemanden belasten, für etwas bezahlen, einhängen, etwas an etwas anhängen, jemandem für etwas hängen, einen Kater haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hangover

Kater

noun (aftereffects of drinking alcohol)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Having drunk half a bottle of vodka that night, Jim was going to have a bad hangover the next day.
Jim hatte eine halbe Flasche Wodka getrunken und würde den nächsten Tag einen furchtbaren Kater haben.

Nachwirkung

noun (figurative (aftereffects)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The students hadn't recovered from their summer break hangover yet and did terribly on their first test.
Die Studenten hatten die Nachwirkungen der langen Sommerferien noch nicht überstanden und legten eine sehr schlechte erste Prüfung ab.

Überbleibsel

noun (figurative ([sth] remaining)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
These misogynistic company policies are a hangover from the sixties.
Diese frauenfeindlichen Richtlinien der Firma sind noch ein Überbleibsel der sechziger Jahre.

Überbleibsel

noun (figurative (person remaining)

The judge is a hangover from a more conservative generation.
Der Richter ist noch ein Überbleibsel einer mehr konservativen Generation.

von herunterhängen lassen

(suspend from a fixed point)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
Wieso lassen wir die Pflanze nicht von einem Haken in der Decke herunterhängen.

etwas aufhängen

(fasten to wall, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
What do you think about hanging the mirror on that wall?
Was hälst du davon, wenn wir den Spiegel an der Wand aufhängen?

ausstellen

transitive verb (painting: display) (Ausstellung)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The curators hung the Dalí paintings at the museum.
Die Museumsdirektoren stellten die Bilder von Dali aus.

etwas mit etwas schmücken

(adorn, decorate)

Hang the Christmas tree with glass baubles.
Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln.

über etwas hängen

(hover, dangle)

The fog hung over the town all morning.
Der Nebel hing den ganzen Morgen über der Stadt.

hängen

transitive verb (execute by hanging)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In the nineteenth century, it was common to hang criminals.
Im 19ten Jahrhundert war es Gang und Gebe, Kriminelle zu hängen.

hängen

intransitive verb (die by hanging)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The thief will hang when they discover his crimes.
Der Dieb wird hängen, sobald sie seine Verbrechen entdecken.

wie er/sie/es fällt

noun (way [sth] hangs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.
Ich mag den Glanz von Seide, aber es ist noch viel schöner, wie Samt fällt.

rumhängen

intransitive verb (slang (stay, wait) (Slang, informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
We are just going to hang here till the band arrives.
Wir werden hier einfach rumhängen, bis die Band kommt.

schweben

intransitive verb (hover, dangle)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.

jemanden belasten

(figurative (cause worry)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I can't relax with these exams hanging over me.

für etwas bezahlen

(figurative, informal (pay a price, be punished)

If I damage my mum's car, I'll hang for it.

einhängen

transitive verb (suspend with hinges)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The carpenters hung the door on its hinges.
Der Handwerker hängte die in die Scharniere.

etwas an etwas anhängen

(US, colloquial (attach)

The government hung a tax provision on the housing bill.
Die Regierung hängte eine Steuerklausel an die Häuserkäufe.

jemandem für etwas hängen

(figurative, informal (punish) (übertragen)

The opposition is going to hang that politician for his actions.

einen Kater haben

verbal expression (after too much alcohol)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Please don't breathe so loudly; I have a hangover.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hangover in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.