Was bedeutet importar-se in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes importar-se in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von importar-se in Portugiesisch.

Das Wort importar-se in Portugiesisch bedeutet sich interessieren, etwas wichtig finden, egal sein, egal sein, dagegen haben, gern haben, jemanden/etwas mögen, egal sein, sich etwas noch einmal überlegen, Zuwendung, nichts ausmachen, egal sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes importar-se

sich interessieren

Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
Wenn du dich dafür interessiert, dann solltest du etwas spenden.

etwas wichtig finden

verbo pronominal/reflexivo

Eu me importo com a questão do aquecimento global.
Ich finde es wichtig, dass wir das Problem der globalen Erderwärmung diskutieren.

egal sein

verbo pronominal/reflexivo

Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?
Ist es dir egal, was für Frühstücksflocken ich bekomme?

egal sein

E daí que você está chateado? Eu não me importo.
Du bist also sauer? Ist mir doch egal.

dagegen haben

verbo pronominal/reflexivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
Ich möchte gerne hier sitzen. Hast du etwas dagegen?

gern haben

verbo pronominal/reflexivo (ter afeição)

Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
Schreib ihm eine Email, damit er weiß, dass du ihn noch gern hast.

jemanden/etwas mögen

verbo pronominal/reflexivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo.

egal sein

verbo pronominal/reflexivo

Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte.

sich etwas noch einmal überlegen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Zuwendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
Es macht dich zu einem guten Nachbarn, wenn du anderen Menschen Zuwendung schenkst.

nichts ausmachen

egal sein

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von importar-se in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.