Was bedeutet interna in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes interna in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von interna in Italienisch.

Das Wort interna in Italienisch bedeutet jemanden internieren, einweisen, einliefern, jmdn in eine psychiatrische Klinik einweisen, innere, intern, Innenfeldspieler, Innere, im Landesinneren, intern, Innenbereich, im, Inlands-, Innere, internistisch, Überfluggebiet, Innenseite, Insider-, innere, anwesend, mit verbunden, vertrauliche Information, Durchwahl, binnenbords, innere, innerer, innere, angestellt, im Inland, drinnen, Binnenland, Eingeweide, vor Ort, inländisch, Hoch-, heimisch, jemanden einweisen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes interna

jemanden internieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Durante la seconda guerra mondiale il governo degli Stati Uniti ha internato immigrati giapponesi lungo tutta la costa occidentale.

einweisen, einliefern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Anstalt)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato.
Nachdem Brian als Schizophren diagnostiziert wurde, wurde er eingeliefert.

jmdn in eine psychiatrische Klinik einweisen

(malattie mentali)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Charles fu fatto ricoverare dai suoi genitori e trascorse dieci anni in un istituto.

innere

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La parte interna della casa era piena di oggetti da collezione.
Der innere Teil des Hauses enthielt viele Sammlerstücke.

intern

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La macchina sembrava semplicemente una scatola perché tutti i componenti elettronici erano interni.
Alle Elektronik war intern, die Maschine sah aus wie eine Kiste.

Innenfeldspieler

sostantivo maschile (baseball: ruolo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Innere

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

im Landesinneren

Le coste rimangono fresche mentre le temperature nell'interno stanno salendo.

intern

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tutte le lamentele degli impiegati venivano gestite dagli affari interni e non cambiò mai nulla.
Alle Beschwerden der Angestellten wurden intern gehandhabt und somit änderte sich nie etwas.

Innenbereich

(edifici)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La struttura dell'edificio è solida, ma gli interni devono essere rinnovati.
Die Bausubstanz des Gebäudes ist solide, aber der Innenbereich bedarf einer Sanierung.

im

aggettivo

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Il governo cerca di assicurarsi che la maggior parte degli investimenti sia interno.
Die Regierung versucht zu erreichen, dass der größte Teil der Investitionen im Land geschieht.

Inlands-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il centro commerciale vendeva solo prodotti interni e non accettava quelli d'esportazione.

Innere

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'interno della casa è meraviglioso.
Das Innere des Hauses ist wunderschön.

internistisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Taylor lavorava come dottore di medicina interna.
Tayler arbeitete als Arzt der internistischen Medizin.

Überfluggebiet

(area interna tra coste)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alcuni tra coloro che vivono nelle regioni costiere più alla moda snobbano i conterranei delle aree interne.

Innenseite

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Devi tenere i piedi all'interno della linea.
Du musst mit deinen Füßen hinter der Innenseite der Linie bleiben.

Insider-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le voci interne erano che stava per essere licenziato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Das verstehst du nicht, das ist ein Insiderwitz.

innere

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lo sparo di Larry ha centrato il cerchio interno rosso.

anwesend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit verbunden

vertrauliche Information

sostantivo maschile

Con quel governo nessuno sapeva cosa succedeva all'interno.
Mit dieser Regierung kennt niemand die vertraulichen Informationen.

Durchwahl

sostantivo maschile (numeri telefonici)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hannah digitò il numero e l'interno.

binnenbords

(marina) (Seefahrt)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

innere, innerer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

innere

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le tre parti interne sono bordate d'avorio.
Die drei inneren Abteilungen sind mit Elfenbein verkleidet.

angestellt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

im Inland

aggettivo

drinnen

sostantivo maschile

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sentivo il suono di qualcosa che grattava dall'interno.
Ich konnte ein kratzendes Geräusch von drinnen hören.

Binnenland

(umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Eingeweide

(di esseri viventi)

Il cuoco aprì il coniglio ed eliminò le viscere.

vor Ort

inländisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'industria manifatturiera nazionale del paese garantisce un'occupazione a molti dei suoi abitanti.
Die inländische Produktion des Landes stellte eine feste Beschäftigung für viele seiner Bewohner dar.

Hoch-

(di terre)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

heimisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nessuno dei materiali usati dall'azienda era importato, erano tutti locali.

jemanden einweisen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von interna in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.