Was bedeutet marre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes marre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von marre in Französisch.

Das Wort marre in Französisch bedeutet gereizt, genervt, genug von etwas haben, reichen, leid sein, fertig mit jemandem, von etwas genug haben, langweilig finden, die Schnauze voll haben von, die Schnauze von voll haben, etwas leid sein, die Schnauze von voll haben, genug von etwas haben, keine Lust mehr auf etwas haben, genug von etwas haben, die Schnauze voll von haben, leid sein, von genug haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes marre

gereizt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

genervt

(un peu familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ?
Du siehst genervt aus. Was ist los?

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'en ai assez de toi !

reichen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

leid sein

(familier)

J'en ai ma claque de vivre dans cette maison où on se les gèle.

fertig mit jemandem

(familier)

von etwas genug haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

langweilig finden

locution verbale (familier)

J'en ai marre de ma vie.

die Schnauze voll haben von

(familier) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer.

die Schnauze von voll haben

(un peu familier) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.
Da Joan genervt davon war, von einem ins andere Büro geschickt zu werden, verlor sie die Beherrschung.

etwas leid sein

(un peu familier)

die Schnauze von voll haben

(familier) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai marre d'essayer de te l'expliquer : fais ce que tu veux, je m'en fiche !

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'en ai assez du langage grossier de cet homme.

keine Lust mehr auf etwas haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats.

die Schnauze voll von haben

(familier) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver !
Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter.

leid sein

(familier)

J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose !
Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus.

von genug haben

(familier)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai marre de ces réunions stupides ! Allez salut !

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von marre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.