Was bedeutet melhorar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes melhorar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von melhorar in Portugiesisch.

Das Wort melhorar in Portugiesisch bedeutet besser machen, besser werden, an Wert zulegen, korrigieren, den Wert von steigern, besser gehen, etwas/jemanden heilen, besser machen, an arbeiten, verbessern, gut gehen, seinen Zustand verbessern, besser werden, besser werden, nachlassen, aufwärts gehen, verbessern, verbessern, verbessern, ändern, sich verbessern, umrüsten, verbessern, überarbeiten, besser werden, bessern, reformieren, aufmotzen, auffrisieren, besser werden, etwas verbessern, an gewinnen, verstärken, modernisieren, den letzten Schliff geben, den Feinschliff geben, lindern, etwas verbessern, sich ändern, jemanden in etwas verlegen, Luft nach oben, etwas langsam mögen, besser werden, etwas haben, sich schick machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes melhorar

besser machen

verbo transitivo

Trabalhamos com empenho para melhorar este website.
Wir haben hart daran gearbeitet, diese Internetseite besser zu machen.

besser werden

Se você continuar a estudar bastante, seu conhecimento de francês vai melhorar.
Wenn du weiterhin so fleißig lernst, werden deine Französischkenntnisse besser werden.

an Wert zulegen

(em valor)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.
Mit einem wirtschaftlichen Aufschwung werden die Aktienkurse an Wert zulegen.

korrigieren

(efetuar correções)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele corrigiu o texto, de forma que não havia erros de ortografia.
Er korrigierte den Text, so dass es keine Rechtschreibfehler mehr gab.

den Wert von steigern

verbo transitivo (aumentar o valor de)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Valorizei minha fazenda aumentando a propriedade.
Ich habe mir noch mehr Land gekauft, und somit den Wert meine Landwirtschaftsbetriebes gesteigert.

besser gehen

Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo.
Es tut mir leid, dass du krank bist und hoffe, dass es dir bald besser geht.

etwas/jemanden heilen

verbo transitivo (curar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

besser machen

verbo transitivo

an arbeiten

verbo transitivo

verbessern

A vida dela melhorou desde que ela se mudou para cá.

gut gehen

(de doença)

Um mês após o acidente de carro, Mary está melhorando.
Einem Monat nach ihrem Autounfall geht es Mary gut.

seinen Zustand verbessern

(pôr-se melhor)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

besser werden

Você vai melhorar no xadrez se praticar. O vinho canadense está melhorando a cada ano.
Der kanadische Wein wird jedes Jahr besser.

besser werden

O médico me disse que a irritação melhoraria em seis semanas.
Der Arzt sagte mir, dass der Ausschlag in etwas sechs Wochen besser würde.

nachlassen

verto intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Laura atmete tief ein und wartete darauf, dass das mulmige Gefühl nachließ.

aufwärts gehen

Eu passei por um momento difícil no ano passado, mas as coisas estão começando a melhorar.
Das letzte Jahr war schwer für mich, aber jetzt geht es aufwärts.

verbessern

verbo transitivo (Lebensstandard)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela passou a vida tentando melhorar a condição de vida dos pobres.

verbessern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos ver se posso melhorar meu placar anterior.

verbessern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Desde que eles tiveram esse novo professor, todas as crianças dessa classe melhoraram suas habilidades em inglês.

ändern

verbo transitivo (allg)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu desejo que Paul melhore seus modos grosseiros.

sich verbessern

umrüsten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verbessern

verbo transitivo (tornar melhor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

überarbeiten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Shaun nutzte die Zeit, die er aufgrund seiner Arbeitslosigkeit hatte, und überarbeitete seinen Lebenslauf.

besser werden

As habilidades de leitura da criança estão melhorando.

bessern

Die Verfassung des Patienten besserte sich.

reformieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O sistema de justiça inteiro precisa ser reformado, na minha opinião.
Das gesamte Justizsystem muss in meinen Augen reformiert werden.

aufmotzen, auffrisieren

(melhorar o motor, etc.) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

besser werden

(ugs: Wetter)

O clima logo limpou e o sol saiu.
Das Wetter wurde bald besser und die Sonne kam raus.

etwas verbessern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Apenas dez minutos de estudo por dia já poderiam ajudar muito o seu francês.
Gerade einmal zehn Minuten lernen würde dein Französisch um einiges verbessern.

an gewinnen

O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.

verstärken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.

modernisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Planejamos atualizar todos os sistemas de nossa empresa para alinhá-los melhor às necessidades dos clientes atuais.

den letzten Schliff geben, den Feinschliff geben

(übertragen: vervollkommnen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

lindern

(dor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verbessern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.
Er verbesserte seine Berufschancen indem er einen Collegeabschluss erhielt.

sich ändern

verbo transitivo

Joey prometeu melhorar, mas não estou muito esperançoso.
Joey hat versprochen sich zu ändern, aber ich habe nicht viele Hoffnungen.

jemanden in etwas verlegen

verbo transitivo

A companhia aérea subiu Dan para a classe executiva.
Die Fluggesellschaft verlegte Dan in die Businessklasse.

Luft nach oben

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas langsam mögen

besser werden

etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eu não estava gostando da música no início, mas ela melhora com o tempo.
Zu Anfang war ich nicht begeistert von dem Lied, aber es hat etwas.

sich schick machen

(fazer alguém se tornar apresentável) (umgangssprachlich)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von melhorar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.