Was bedeutet oculto in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes oculto in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von oculto in Spanisch.

Das Wort oculto in Spanisch bedeutet versteckt, geheimnisvoll, verdeckt, versteckt, sich versteckt halten, abgedeckt, versteckt, dunkel, tiefer, lauernd, geheimnisvoll, heimlich, heimlich, mystisch, versteckt, verborgen, getarnt als etwas, untergetaucht, abgetaucht, heimlich, Untergrund, zweideutig, groß, heimlich, vorenthalten, verstecken, verschweigen, verstecken, ausschwärzen, verbergen, etwas verbergen, unterdrücken, unter den Tisch kehren, etwas für sich behalten, etwas verheimlichen, kaschieren, verbergen, geheimhalten, etwas geheimhalten, verdecken, verbergen, etwas unterdrücken, verbergen, verstecken, verdecken, verstecken, überziehen, falsch rüberkommen, unterdrücken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes oculto

versteckt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
El sol estaba oculto detrás de las nubes.
Die Sonne war hinter den Wolken versteckt.

geheimnisvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verdeckt

adjetivo (fichero, informática)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Laura tuvo que buscar en los archivos ocultos y eliminar el virus manualmente para reparar su computadora.

versteckt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dexter miró bajo los arbustos, donde encontró un joyero oculto.
Dexter sah unter den Büschen nach, wo er eine versteckte Kiste mit Schmuck fand.

sich versteckt halten

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Permaneció oculto en la espesura vigilando los movimientos del campamento enemigo.

abgedeckt

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
La estatua permanecerá oculta hasta el Día de la Independencia.

versteckt

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

dunkel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El chocolate es su placer oculto.
Schokolade ist sein dunkles Geheimnis.

tiefer

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El significado oculto del sermón se perdió en la congregación.

lauernd

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña.
Die lauernde Gefahr einer Lawine machte die Bergbewohner nervös.

geheimnisvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Este libro analiza las prácticas arcanas de los masones.

heimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

heimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mystisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

versteckt, verborgen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Sospecho que hay un gran talento de actriz dormido en su interior.

getarnt als etwas

El agente del FBI apareció disfrazado de comprador interesado.

untergetaucht, abgetaucht

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La policía sospechaba que Glenn estaba envuelto en actividades clandestinas.
Die Polizei verdächtigte Glenn, dass er im Untergrund aktiv sei.

heimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Untergrund

(luchador, activista) (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los activistas clandestinos se arriesgan a castigos severos, incluyendo la muerte.
Mitglieder des Untergrund riskieren hohe Strafen, sogar den Tod.

zweideutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido.

groß

(Geheimnis)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La información era un secreto bien guardado.

heimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Juega al fútbol, pero en secreto también es poeta.
Er spielt Football, ist aber auch ein heimlicher Poet.

vorenthalten

(Information)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos.
Isabelle verschwieg, was sie über die Geschehnisse wusste.

verstecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verschweigen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le ocultó su pasado a su marido.
Sie verschwieg ihrem Mann ihre Vergangenheit.

verstecken

(Objekt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El pequeño ocultó un gatito bajo su abrigo.
Der kleine Junge versteckte ein Kätzchen unter seinem Mantel.

ausschwärzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verbergen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El perro ocultó su hueso en un agujero poco profundo.

etwas verbergen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El estafador ocultó sus verdaderas intenciones.
Der Mann hatte seine wirklichen Intentionen verborgen.

unterdrücken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

unter den Tisch kehren

verbo transitivo (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Está intentando ocultar su implicación en el crimen. Es difícil ocultar una discusión como la que tuvimos anoche.

etwas für sich behalten

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen.
Mein Gewissen lässt es nicht zu, dass ich dieses Verbrechen für mich behalte.

etwas verheimlichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ella le dijo que le había contado todo sobre sus matrimonios anteriores, pero él sospechaba que ella ocultaba algo.
Obwohl sie meinte, sie habe ihm alles über ihre vorherige Heirat gesagt, hatte er eine Vermutung, dass sie etwas verheimlichte.

kaschieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared.
Sie verwendeten Gardinen, um Löcher in den Wänden zu kaschieren.

verbergen

(Gefühle)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Alice intentó ocultar sus emociones después de que la despidieran.

geheimhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después.
Obwohl Sheila es ablehnte, Gary zu helfen den Raubüberfall zu begehen, half sie ihm, ihn nachher geheimzuhalten.

etwas geheimhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verdecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara.
Die Dunkelheit verdeckte den Einbrecher und er konnte sich bewegen, ohne dass ihn jemand sah.

verbergen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El camuflaje del tigre lo enmascaraba en la selva.
Die Tarnstreifen verbergen den Tiger im Dschungel.

etwas unterdrücken

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Tras fracasar en la entrevista, la candidata reprimió su decepción e intentó ser positiva.
Nachdem er bei dem Vorstellungsgespräch versagt hatte, unterdrückte der Bewerber seine Enttäuschung und versuchte positiv zu bleiben.

verbergen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo.
William verbarg, wie wenig er seine Arbeitskollegen mochte.

verstecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos.
Die Regierung berichtete über das Erdbeben, um die Nachrichten über die Steuererhöhung zu kaschieren.

verdecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El pelo le tapaba la cara.
Ihr Haar verdeckte ihr Gesicht.

verstecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

überziehen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

falsch rüberkommen

(umgangssprachlich)

El aspecto juvenil de Clive no deja ver sus años de experiencia como maestro.

unterdrücken

verbo transitivo (emociones)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones.
Es ist emotional und körperlich ungesund, seine Gefühle zu unterdrücken.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von oculto in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.