Was bedeutet surgir in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes surgir in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von surgir in Spanisch.

Das Wort surgir in Spanisch bedeutet auftreten, ins Leben rufen, auf die Welt kommen, auftreten, aufkommen, kommen, auftauchen, Knospen treiben, Einbruch, auftauchen, zum Vorschein kommen, von etwas kommen, angesprochen werden, wachsen, auftauchen, kommen, entstehen, aufkommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes surgir

auftreten

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La peste negra surgió (or: apareció) por primera vez en Inglaterra en 1348.
Der Schwarze Tod trat zum ersten Mal im Jahre 1348 auf.

ins Leben rufen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial.
Die Vereinten Nationen wurden aufgrund des Bedarfs an globaler Stabilität ins Leben gerufen.

auf die Welt kommen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La Internet no surgió de la nada de forma espontánea. Es el resultado de décadas de investigación y desarrollo.

auftreten

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
No esperamos que surja ningún problema.
Wir rechnen nicht damit, dass irgendwelche Probleme auftreten.

aufkommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Surgirán problemas si no se dispersa a la multitud.
Es werden Probleme aufkommen, wenn die Menge sich nicht zerstreut.

kommen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nunca sabes lo que va a surgir cuando estás hablando con el loco de Fred.
Du weißt nie, was kommt, wenn du mit dem verrückten Fred sprichst.

auftauchen

(problema)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.
Leider ist ein Problem aufgetaucht, so dass ich es zu unserer Verabredung heute Nachmittag nicht schaffe.

Knospen treiben

(übertragen)

En la mente de Lacey empezó a surgir una idea.
Eine Idee begann in Laceys Kopf Knospen zu treiben.

Einbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Florencia, en Italia, vio surgir el Renacimiento.
Florenz, in Italien, erlebte den Einbruch der Renaissance.

auftauchen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
El juicio tuvo que ser aplazado cuando surgieron nuevas pruebas.
Der Prozess musste verschoben werden, als neue Beweise auftauchten.

zum Vorschein kommen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La pelota se perdió en el lago y a los pocos segundos surgió de nuevo.
Der Ball verschwand im See und kam dann ein paar Minuten später wieder zum Vorschein.

von etwas kommen

verbo intransitivo

Muchos problemas surgieron a raíz de esa decisión.

angesprochen werden

El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.
Der Senator wusste, dass Fragen über seine Kampagne angesprochen werden würden.

wachsen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Intento sacarme los pelos de la ceja apenas empiezan a aparecer.
Ich zupfe wild-wachsende Augenbrauen aus, sobald sie wachsen.

auftauchen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando.
Ned dachte, er hätte alle Probleme mit dem Programm gelöst, doch es tauchten immer wieder neue auf.

kommen

(formal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El mal olor provenía del basurero municipal.

entstehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Todo el proyecto se originó de una conversación que tuve con un vecino.

aufkommen

(figurado)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Cuando Rick y Daisy discuten, a menudo el asunto del dinero asoma la cabeza.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von surgir in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.