What does accordo in Italian mean?
What is the meaning of the word accordo in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use accordo in Italian.
The word accordo in Italian means harmony, agreement, pact, covenant, chord, agreement, correspondence, agree, harmonize, concede, grant, tune, agree, tune, conform to, business agreement, schedule agreement, sales agreement, premarital agreement, prenup, framework agreement, get along, to get along, get along, agreed, in peace and harmony, as mutually agreed, as jointly agreed, agree with, agree, to agree, get along in peace and harmony, get on really well, in agreement, in agreement with, in compliance with the law, in accordance with the law, in compliance with the law, in accordance with the law, decide, agree (on ), help reach an agreement, make arrangements, upon agreement, I agree, I agree, to agree with. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word accordo
harmonysostantivo maschile (armonia, concordanza) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Se i genitori non sono in accordo, i figli fanno quello che vogliono. If there's no harmony between the parents then the children end up doing as they please. |
agreement, pact, covenantsostantivo maschile (intesa, trattato, patto) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'accordo è stato siglato nella massima segretezza. The agreement (or: pact) was signed in the utmost secrecy. |
chordsostantivo maschile (musica (combinazione armonica) (music) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il chitarrista non ha azzeccato un accordo, rovinando lo spettacolo. The guitar player got all the chords wrong and ruined the show. |
agreement, correspondencesostantivo maschile (concordanza grammaticale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) In questa frase non c'è accordo tra soggetto e verbo. In this phrase there is no agreement between the subject and the verb. |
agreeverbo transitivo o transitivo pronominale (far concordare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") È necessario accordare tutti i condomini per far partire le modifiche alla struttura. All apartment owners must agree for the building changes to go ahead. |
harmonizeverbo transitivo o transitivo pronominale (intonare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Voglio accordare il colore delle tende con quello del divano. I want to match the color of the curtains with the sofa. |
concede, grantverbo transitivo o transitivo pronominale (consentire) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il padre le ha accordato il permesso di andare in gita. Her father allowed her to go on the trip. |
tuneverbo transitivo o transitivo pronominale (musica: intonare) (musical instrument) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Bisogna accordare gli strumenti prima del concerto. We need to tune the instruments before the concert. |
agreeverbo riflessivo o intransitivo pronominale (mettersi d'accordo) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") I giudici si sono accordati sulla valutazione finale. The judges agreed on the final decision. |
tuneverbo riflessivo o intransitivo pronominale (intonarsi) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Questo sapore non si accorda bene con il resto. This flavour does not go with the rest. |
conform toverbo riflessivo o intransitivo pronominale (essere in conformità) Il governo dovrà rivedere il disegno di legge poiché non si accorda con i regolamenti parlamentari. The government will have to review the draft law as it does not conform to parliamentary regulations. |
business agreement
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
schedule agreement
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
sales agreement
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
premarital agreement, prenupsostantivo maschile |
framework agreement
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) I partecipanti al summit raggiunsero un accordo quadro. The summit participants reached a framework agreement. |
get alongverbo intransitivo (avere buoni rapporti) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") |
to get along
|
get alongverbo intransitivo (avere buoni rapporti) |
agreed
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
in peace and harmony
(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") They get along swimmingly. |
as mutually agreed, as jointly agreed
(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Scelsero di comune accordo di andare ciascuno per la propria strada. They mutually agreed to each go their own way. |
agree with, agreeverbo intransitivo (essere d'accordo) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Io e Marco siamo d'accordo su diverse cose. Marco and I agree on a number of things. |
to agreeverbo intransitivo (concordare) |
get along in peace and harmony, get on really well
|
in agreementlocuzione avverbiale (in modo concorde) |
in agreement withlocuzione avverbiale (concordante con) |
in compliance with the law, in accordance with the lawpreposizione o locuzione preposizionale (nella legalità, legalmente) |
in compliance with the law, in accordance with the lawlocuzione aggettivale (conforme alla legge) |
decide, agree (on )
We agreed to meet at 8 p.m. at his house. |
help reach an agreement
|
make arrangementsverbo riflessivo o intransitivo pronominale (accordarsi) We made arrangements to meet at the restaurant. |
upon agreement
(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") Il denaro sarà trasferito al più presto, previo accordo tra le banche. |
I agree
|
I agree
|
to agree with
|
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of accordo in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of accordo
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.