What does aria in Italian mean?

What is the meaning of the word aria in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aria in Italian.

The word aria in Italian means air, air, environment, aria, in the air, outdoors, go badly, go belly up, open air, outdoors, air of indifference, compressed air, air conditioning, air-conditioner, air conditioner, homely atmosphere, party atmosphere, atmosphere of freedom, something brewing, empty talk, fresh air, stagnant air, thin air, stale air, air-to-air, air-to-ground, appear, look like, to fly for the first time, throw overboard, wreck, undo, in the air there is ..., have a change of scenery, take a break, air chamber, inner tube, live on air, airy-fairy, castles in the air, chill, with a provocative demeanor, air stream, air out, someone's mouth is working overtime, reveries, be like the air you breathe, build castles in the sky, build castles in the sky, air conditioning system, in a beeline, in a straight line, as the crow flies, to upset 's plans, drop, abandon, do away with, it's not the right time, free time, plane hijacker, catch a draft, get some fresh air, air vent, air change, blow up, air mass movement, be idle, glider, ground-to-air, tension is high, tornado, whirlwind, twister, lived-in appearance, breath of fresh air, air pocket. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aria

air

sostantivo femminile (gas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In questo ambiente sperimentale è stata ridotta la quantità di aria.
The quantity of air has been reduced in this test environment.

air

sostantivo femminile (vento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'aria di mare farà bene al bambino.
The sea air will be good for the child.

environment

sostantivo femminile (figurato (clima, ambiente) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In questo ufficio si respira una brutta aria.
There's a negative air in this office.

aria

sostantivo femminile (musica) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dopo aver intonato la sua aria, il cantante ha ricevuto un fragoroso applauso del pubblico.
After having sung his aria, the singer received a resounding applause from the public.

in the air

outdoors

go badly

go belly up

open air, outdoors

sostantivo femminile (l'esterno)

air of indifference

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

compressed air

sostantivo femminile (aria in bombola)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

air conditioning

sostantivo femminile (tecnica: raffreddamento aria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

air-conditioner, air conditioner

sostantivo femminile (esteso (macchina per il raffreddamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

homely atmosphere

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

party atmosphere

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si respira già aria di festa, anche se il carnevale è ancora lontano.

atmosphere of freedom

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

something brewing

empty talk

sostantivo femminile (idiomatico (discorsi vuoti, senza fondamento) (idiomatic)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non ne posso più di sentire l'aria fritta dei discorsi del presidente del consiglio.
I can't stand hearing any more empty talk from the Premier's speeches.

fresh air

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stagnant air

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

thin air

stale air

air-to-air

aggettivo invariabile (tipo di missile)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
I caccia hanno lanciato dei missili aria-aria contro i velivoli nemici.

air-to-ground

aggettivo invariabile (tipo di missile)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
I caccia hanno lanciato dei missili aria-terra contro le fabbriche di armi nemiche.

appear, look like

verbo transitivo o transitivo pronominale (sembrare)

to fly for the first time

throw overboard

wreck, undo

in the air there is ...

have a change of scenery, take a break

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avevo bisogno di cambiare aria e la proposta di lavoro all'estero arrivò al momento giusto.
I needed to have a change of scenery and the job offer from abroad came at just the right time.

air chamber

sostantivo femminile (di copertone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

inner tube

live on air

verbo intransitivo (idiomatico (vivere senza sostentarsi) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

airy-fairy

locuzione aggettivale (idiomatico (privo di senso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

castles in the air

sostantivo plurale maschile (vane fantasie) (idiom)

chill

sostantivo maschile (colpo di aria fredda)

with a provocative demeanor

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

air stream

air out

someone's mouth is working overtime

(one-off event)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

reveries

be like the air you breathe

build castles in the sky

build castles in the sky

air conditioning system

sostantivo maschile (condizionatore)

in a beeline, in a straight line, as the crow flies

locuzione avverbiale (senza tener conto di ostacoli fisici)

In linea d'aria, la distanza tra le due città è di cinquanta chilometri.
The distance between the two cities, in a beeline, is fifty kilometres.

to upset 's plans

drop, abandon, do away with

verbo transitivo o transitivo pronominale (abbandonare un progetto, un'impresa)

it's not the right time

free time

(prison)

plane hijacker

catch a draft

get some fresh air

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico (andare fuori)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

air vent

sostantivo femminile (sfiato)

air change

sostantivo maschile

blow up

verbo intransitivo (esplodere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
È saltato in aria un palazzo per una fuga di gas.
A building blew up because of a gas leak.

air mass movement

be idle

glider

ground-to-air

locuzione aggettivale (tipo di arma)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")

tension is high

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

tornado, whirlwind, twister

sostantivo femminile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lived-in appearance

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breath of fresh air

(figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

air pocket

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of aria in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.