What does battente in Italian mean?

What is the meaning of the word battente in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use battente in Italian.

The word battente in Italian means driving, pouring, violent, shutter, door knocker, shutter, hammer, flap, beat, defeat, beat, frequent, haunt, hit, beat, pound, beat, fight, struggle, run away, run off, promptly, swing door, hinged door. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word battente

driving, pouring, violent

aggettivo (che batte insistentemente) (rain)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La pioggia battente mi tenne sveglio tutta la notte.
The pouring rain kept me awake all night.

shutter

sostantivo maschile (imposta, anta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I battenti della porta erano tutti rovinati dall'umidità.
The door's shutters were all ruined by the dampness.

door knocker

sostantivo maschile (batacchio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ti regalerò un nuovo battente per Natale.
I'll get you a new door knocker for Christmas.

shutter

sostantivo maschile (parte della cornice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mio nonno era esperto nel decorare i battenti delle cornici.
My grandfather was an expert at decorating shutters.

hammer

sostantivo maschile (martelletto di una suoneria) (clocks)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Gaia fu improvvisamente svegliata dal battente.

flap

sostantivo maschile (sartoria (patta che chiude la tasca) (dressmaking)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il battente dei miei pantaloni deve essere ricucito.

beat, defeat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (sconfiggere, vincere qn) (win)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Devi battere le tue paure se vuoi realizzare i tuoi sogni.
You need to defeat your fears if you want your dreams to come true.

beat

verbo transitivo o transitivo pronominale (percuotere, picchiare qs o qn)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ha battuto troppo forte il vetro rompendolo.
He hit the glass too hard and broke it.

frequent, haunt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (perlustrare, frequentare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La polizia ha battuto tutta la zona alla ricerca degli evasi.
The police searched (or: combed) the whole area to find the fugitives.

hit, beat, pound

verbo intransitivo (colpire, picchiettare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La pioggia batteva sul tetto.
The rain pounded on the roof.

beat

verbo intransitivo (pulsare) (heart)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Senti il mio cuore come batte!
Feel how my heart is throbbing!

fight

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (combattere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Gli eserciti rivali si sono battuti con grande audacia.
The rival armies fought very bravely.

struggle

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato (lottare per [qlcs])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Chi non si batte per le proprie idee è un codardo.
Cowards don't fight for their convictions.

run away, run off

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale (scappare)

Marco ha la coscienza sporca, infatti appena mi ha visto se l'è battuta.
Marco has a dirty conscience; indeed, as soon as he saw me he ran away.

promptly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

swing door, hinged door

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of battente in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.