What does casa in Italian mean?

What is the meaning of the word casa in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use casa in Italian.

The word casa in Italian means home, house, home, hearth, house, family, house, firm, company, house, square, house, at home, at home, go from home to home, house antipasto, homely atmosphere, household goods, board up in the house, move, townhouse, terrace house, beach house, car manufacturer, car maker, car company, ancestral home, White House, brothel, farmhouse, manufacturer, auction house, casino, tea house, devil's house, playhouse, hall of residence, dorm, student housing, community home, country house, correctional facility, private hospital, clinic, health clinic, house of God, fashion house, fashion maison, film studio, studio, rest home, old age home, nursing home, clinic, brothel, record company, home sweet home, publishing house, foster home, pharmaceutical company, house in the country, mother house, manor house, low-income housing, production house, royal family, single home, single-family home, vacation home, to look for accommodation, prison, confined at home, home delivery, house, signature dessert, signature sweet, housewife, be a regular, be engaged, be pious, household chores, host, homemade, away game, away game, enemy turf, away game, away match, play away, play away from home, play at home, play an away game, don't air dirty laundry in public, at home, home isolation, the royal house, not air your dirty laundry in public, not air your dirty laundry in public, work from home, chores, to kick out of your house, to keep things going, go to live on your own, not step out of the house, not even know where you live, master of the house, drop in for a few minutes, pop in for a few moments, school-home run, earn, make, obtain, make, take up and take home, first home, first house, primary residence, house cleaning, this house is not a hotel, run away from home, second home, separated but living together, clearing up home, spring cleaning, in front of the house, nearby, near here, speciality of the house, to come back home, to return home, find a house, find an apartment, lovely house, marvellous house, family man, to go out. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word casa

home

sostantivo femminile (abitazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non vedo l'ora di tornare a casa e di farmi una doccia.
I can't wait to go home and take a shower.

house

sostantivo femminile (edificio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I miei genitori si sono costruiti la casa da soli.
My parents built their house by themselves.

home, hearth

sostantivo femminile (figurato (la propria famiglia) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sento molto la nostalgia di casa e non vedo l'ora di tornare in visita per le vacanze.
I feel very nostalgic for my home, and I can't wait to return for a visit during vacation.

house, family

sostantivo femminile (estensione (dinastia, stirpe) (dynasty)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In classe avevo il discendente di un'importante casa nobiliare.
I had an heir of an important noble family in my class.

house

sostantivo femminile (edificio adibito ad un fine) (trade, services)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

firm, company, house

sostantivo femminile (azienda) (business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La casa costruttrice ha confermato che il difetto verrà eliminato in garanzia.
The construction firm (or: company) confirmed that the defect will be covered by the warranty.

square

sostantivo femminile (casella della scacchiera) (chess)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le case della mia scacchiera sono di colore bianco avorio e nero ebano.
The squares on my chessboard are ivory white and ebony black.

house

sostantivo femminile (suddivisione dello zodiaco) (astrology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo Zodiaco si divide in dodici case.
The Zodiac is divided into twelve houses.

at home

locuzione avverbiale (nella propria abitazione) (literal)

I am at home.

at home

locuzione avverbiale (figurato (in ambiente familiare) (figurative)

He's at home here.

go from home to home

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

house antipasto

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

homely atmosphere

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

household goods

sostantivo plurale maschile (prodotti, utensili, ecc.)

Ho comprato il mio nuovo aspirapolvere in un negozio di articoli per la casa.
I bought my new vacuum cleaner in a household goods shop.

board up in the house

move

townhouse, terrace house

beach house

sostantivo femminile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ti inviterò nella mia casa al mare il prossimo fine settimana.
I'd like to invite you to my beach house next weekend.

car manufacturer, car maker, car company

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La casa automobilistica era in crisi ormai da anni.
The car maker has been in a crisis for years now.

ancestral home

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

White House

sostantivo femminile (residenza del Presidente USA) (US President's residence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

brothel

farmhouse

sostantivo femminile (mezzadria: dimora rurale)

Nelle campagne della pianura padana sono ancora visibili delle antiche case coloniche.
Ancient farmhouses may still be seen in the countryside of the Po valley.

manufacturer

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sai chi è il proprietario della casa costruttrice?
Do you know who the owner of the manufacturer is?

auction house

sostantivo femminile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non mi piace quella casa d'aste: ho sempre l'impressione che facciano affari loschi.
I don't like that auction house: I always get the impression that they do sneaky business.

casino

tea house

devil's house

playhouse

sostantivo femminile (gioco per bambine) (doll house)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hall of residence, dorm, student housing

sostantivo femminile (struttura per studenti) (university)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

community home

country house

correctional facility

private hospital, clinic, health clinic

sostantivo femminile (piccola clinica) (generic)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mia zia è stata ricoverata ieri in una casa di cura.
My aunt was taken to a health clinic yesterday.

house of God

fashion house, fashion maison

sostantivo femminile (maison)

film studio, studio

(moviemaking)

rest home, old age home, nursing home

sostantivo femminile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Secondo lei dovremmo rinchiudere la nonna in una casa di riposo.
She thinks we should bring grandma to a rest home.

clinic

brothel

record company

sostantivo femminile (azienda che produce musica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

home sweet home

interiezione (piacere di essere a casa propria)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

publishing house

sostantivo femminile (azienda che pubblica libri)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

foster home

(with a private family)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Crescere in una casa famiglia lo ha profondamente segnato.
Growing up in a group home seriously affected him.

pharmaceutical company

sostantivo femminile (azienda produttrice di farmaci)

house in the country

mother house

sostantivo femminile (casa religiosa) (religious)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

manor house

sostantivo femminile (residenza del proprietario di un fondo)

low-income housing

sostantivo femminile (soluzione abitativa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

production house

(film)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non so quale sia la casa produttrice, ma si capisce dalle scenografia che non avevano abbastanza soldi.
I don't know which production house did this film, but you can tell from the scenography that they didn't have enough money.

royal family

sostantivo femminile (famiglia reale)

single home

single-family home

sostantivo femminile (abitazione per una sola famiglia)

vacation home

to look for accommodation

prison

sostantivo femminile (carcere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'uomo era detenuto nella casa circondariale della sua città.

confined at home

sostantivo maschile

home delivery

verbo transitivo o transitivo pronominale (merce, pacchi)

house

locuzione aggettivale (prodotto in loco)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")

signature dessert, signature sweet

sostantivo maschile (dessert tipico di un ristorante)

Il nostro dolce della casa è la crostata di mele.
Our signature dessert is apple pie.

housewife

be a regular

be engaged

be pious

household chores

host

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

homemade

away game

locuzione avverbiale (sport: campo avversario) (sports)

Durante la prossima partita di campionato l'Inter giocherà fuori casa.

away game

locuzione aggettivale (sport: campo avversario)

Le partite fuori casa sono solitamente più impegnative.

enemy turf

locuzione avverbiale (figurato (situazione di svantaggio)

Chiara è una donna sicura di sé e non ha problemi a giocare fuori casa.

away game, away match

locuzione aggettivale (figurato (situazione di svantaggio) (sports)

Il cliente ha chiesto un incontro presso la sua sede e siamo tutti un po' nervosi perché gli incontri fuori casa sono più impegnativi.

play away, play away from home

play at home

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La nostra squadra questo fine settimana gioca in casa.
Our team is playing at home this weekend.

play an away game

verbo intransitivo (sport)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

don't air dirty laundry in public

at home

home isolation

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the royal house

not air your dirty laundry in public

(US, AU: figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not air your dirty laundry in public

(US, AU: figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

work from home

chores

sostantivo plurale maschile (faccende domestiche)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

to kick out of your house

to keep things going

go to live on your own

not step out of the house

not even know where you live

(literal)

master of the house

sostantivo maschile (anfitrione, chi ospita) (dated, self-important)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per questo devi chiedere al padrone di casa, che al momento sta intrattenendo gli ospiti al piano di sopra.
You need to ask the master of the house about this; he's currently entertaining guests on the upper floor.

drop in for a few minutes, pop in for a few moments

(your house)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

school-home run

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

earn, make

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (guadagnare lavorando)

obtain, make

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (ottenere)

take up and take home

(literally)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

first home, first house, primary residence

(property)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le tasse sulla prima casa sono una vergogna nazionale.

house cleaning

this house is not a hotel

(scolding)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

run away from home

second home

separated but living together

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

clearing up home, spring cleaning

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale (mettere in ordine, riorganizzare)

in front of the house, nearby, near here

(home)

speciality of the house

to come back home

to return home

find a house, find an apartment

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lovely house, marvellous house

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

family man

to go out

verbo intransitivo (lasciare la propria abitazione)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of casa in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.