What does coupant in French mean?
What is the meaning of the word coupant in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use coupant in French.
The word coupant in French means sharp, sharp-edged, sharp, biting, cut, cut, cut, turn off, close, cross, cut through, break up, dilute, cut, cut, cut off, cut yourself, cross, cut yourself off, contradict yourself, trump, cut out, slice, block off, block off, get out of. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word coupant
sharp, sharp-edgedadjectif (tranchant) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il s'est fait mal accidentellement avec un couteau bien coupant. Fais attention, ces herbes sont coupantes. Be careful, those herbs are spiky. |
sharpadjectif (figuré (tranchant, cassant) (figurative) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il parlait souvent d'une voix coupante. He often spoke in a sharp tone of voice. |
bitingadjectif (vif, cinglant) (figurative) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il fait froid et le vent est coupant. It's cold with a wind that goes straight through you. |
cutverbe transitif (trancher) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le barbier a glissé et a coupé la joue de son client. The barber slipped and cut his customer's cheek. |
cutverbe transitif (sectionner) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le garçon a coupé la ficelle avec des ciseaux. // Avec ce couteau, je coupe la viande. // Mes ongles sont trop longs : il faut que je me les coupe. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. His beard is looking a bit messy; he needs to trim it. |
cutverbe transitif (diviser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Maman a coupé le gâteau en huit morceaux. Mum cut the cake into eight pieces. |
turn offverbe transitif (fermer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") As-tu pensé à couper le gaz avant de partir ? // Veuillez couper votre micro quand vous ne parlez pas. Please mute your mic when you aren't speaking. |
closeverbe transitif (interdire l'accès) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cette route est coupée à la circulation à cause d'un accident. This road is closed to traffic because of an accident. |
crossverbe transitif (traverser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il faut couper la route nationale pour aller chez eux. You have to cross the main road to get to their house. |
cut throughverbe intransitif (passer à travers) Nous coupons par la forêt pour arriver plus vite. We cut through the forest to get there quicker. |
break upverbe transitif (rompre un espace) (figurative) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ces arbres coupent agréablement le paysage qui serait trop plat sinon. These trees break up the landscape nicely; it would be too flat otherwise. |
diluteverbe transitif (mélanger) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Dans le temps, on coupait souvent le vin avec de l'eau. Back in the day, we used to dilute wine with water. |
cutverbe transitif (Cinéma : enlever) (cinema) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cette scène a été coupée au montage. This scene was cut out during editing. |
cutverbe transitif (jeu : séparer en deux un paquet de cartes) (cards) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") C'est à toi de couper et à lui de donner. It's your turn to cut and his to deal. |
cut offverbe transitif (interrompre) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Arrête de couper ton frère et laisse-le parler ! Stop interrupting your brother and let him speak! |
cut yourselfverbe pronominal (se blesser) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Pierre s'est coupé en travaillant avec une scie. Pierre cut himself while working with a saw. |
crossverbe pronominal (se croiser) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Ces deux routes se coupent. These two roads intersect. |
cut yourself offverbe pronominal (s'isoler) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Depuis la mort de sa femme, il s'est coupé de tous. Since his wife's death, he's cut himself off from everyone. |
contradict yourselfverbe pronominal (se contredire) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") À force de mentir, il s'est coupé. His lies led him to contradict himself. |
trumpverbe intransitif (Jeu : abattre une carte d'atout) (cards) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Au whist, un joueur qui n'a pas de cartes dans la couleur peut couper ou se défausser. Au tarot, Luc coupe souvent avec son petit. In tarot, Luke often plays his lowest trump. |
cut outverbe intransitif (appel téléphonique : être interrompu) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Avec l'orage, la communication coupa. Communication was cut off because of the storm. |
sliceverbe transitif (sport : passer la raquette sous une balle) (sports) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le pongiste a tellement coupé la balle qu'elle n'a presque pas rebondi. The table tennis player gave the ball so much backspin, it almost didn't bounce. |
block off, block offverbe transitif (bloquer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ils sont bloqués, nous leur avons coupé la retraite. They're trapped; we've blocked off their escape route. |
get out ofverbe transitif indirect (familier (échapper à) (informal) Ouf, j'ai coupé à la corvée de bois ! Phew, I got out of firewood duty! |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of coupant in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of coupant
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.