What does courante in French mean?
What is the meaning of the word courante in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use courante in French.
The word courante in French means the runs, common, ordinary, normal, usual, running, power, power supply, current, branch, wave, in, this, usual, everyday purchases, have running water, current account, in everyday life, running water, be commonplace, be common, be widespread, be commonplace, be standard, handrail, handrail, taffrail, day book, log book, log, day book, common practice. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word courante
the runsnom féminin (familier (diarrhée) (informal: diarrhoea) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Mon frère est revenu de vacances avec la courante. My brother came back from holiday with the runs. |
commonadjectif (usuel, banal) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Change ce mot, il est trop courant. Change this word; it's too common. |
ordinary, normal, usualadjectif (habituel, ordinaire) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il est courant de passer le nouvel an avec ses amis et Noël avec sa famille. Je paie les dépenses courantes en espèces. I pay my day-to-day expenses in cash. |
runningadjectif (amené par tuyauterie) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Les voisins n'ont plus l'eau courante. The neighbours have no running water anymore. |
power, power supplynom masculin (flux électrique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il faut couper le courant avant toute intervention électrique. You must disconnect the power (or: power supply) before any electrical job. |
currentnom masculin (eau en mouvement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Après les pluies, la rivière a beaucoup de courant. After the rain, the river's current is very strong. |
branchnom masculin (subdivision d'un parti) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle appartient à un courant mineur de ce parti. She belongs to a minor branch of this party. |
wavenom masculin (mouvement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le président jouit d'un courant de sympathie. The president is enjoying a wave of sympathy. |
inpréposition (pendant, durant) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") J'irai à Paris courant décembre. Les travaux seront effectués courant 2020. The works will be carried out over 2020. |
thisadjectif (en cours) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Je viendrai vous voir le 2 du mois courant. I'm coming to see you on the 2nd of this month. |
usualadjectif (cours, taux habituel) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") J'ai acheté ces affaires au prix courant. I bought these items for the usual price. |
everyday purchasesnom masculin (usuel, journalier) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Pour le courant, j'achète au village. For everyday purchases, I shop in the village. |
have running waterlocution verbale (avoir l'eau au robinet) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
current accountnom féminin (solde des flux monétaires d'un pays) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La balance courante est négative en temps de crise. |
in everyday lifelocution adverbiale (dans la vie de tous les jours) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Les contes des fées n'arrivent pas dans la vie courante. |
running waternom féminin (eau distribuée au robinet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be commonplace, be commonlocution verbale (être habituel) |
be widespread, be commonplace, be standardlocution verbale (être banal) Oublier l'emplacement de sa voiture sur un parking, c'est monnaie courante ! Malheureusement, la corruption est monnaie courante dans ce pays. |
handrailnom féminin (guide pour mains) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Heureusement que cet escalier a une main courante car il est plutôt raide ! It's a good job this staircase has a handrail, as it is quite steep! |
handrail, taffrailnom féminin (Marine : lisse) (nautical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le matelot se tenait à la main courante. The sailor held on to the handrail. |
day book, log book, lognom féminin (registre de police) (police) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Chaque plainte doit être consignée sur la main courante du commissariat. All complaints are to be logged in the police log book. |
day booknom féminin (registre) (register) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette inscription au club n’apparaît pas sur la main courante. Nos opérateurs de vidéosurveillance tiennent une main courante dans laquelle ils consignent tous les événements qu'ils voient. Our CCTV operators keep a log where they record all the events they see. |
common practicenom féminin (chose habituelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La revente de voiture est pratique courante. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of courante in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of courante
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.