What does di in Italian mean?

What is the meaning of the word di in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use di in Italian.

The word di in Italian means of, 's, of, of, from, than, by, of, of, of, out of, of, at, in, of, by, with, in, of, -ing, of, of, some of, of, by, day, say, express, tell, mean, say to yourself, say of yourself, say, made with, made from, to the benefit of, in favour of, for the good of, aboard, looking for trouble, because of, heading, leading, in charge of, be dependent on, because of, knighting, straddling, over, messily, haphazardly, scrappily, to whom it may concern, two-pointed, like a swallow tail, at the conclusion of, at the end of, at market conditions, as verification, aware of, aware of something, to be in the know, moreover, in addition, besides, something comes with, at the risk of, by, the responsibility of someone, to the detriment of, to the right of , sbd, according to, instead of, according to someone, in someone's opinion, at the expense of, at the discretion of someone, to spite, notwithstanding, despite, in spite of, after, subsequent to, with the exception of, excluding, in favor of, shaped like a horseshoe, at the side of, in everyone's best interest, on edge, tense, nervous, sensual pleasure, shaped like , in the shape of, after some persistence, by continuing to do something, by constantly doing something, in the face of, by doing so much, by beating, mob rule, mob rule, by return of post, by return mail, by return post, in such a way, with the final decision of, at the incontestable discretion of, letters of fire, at the level of, by candlelight, in the light of reason, logically speaking, here and there, peppered, on the margin of, on the margins of, minus, by means of, made to measure for, as a, in the guise of, by way of, by intuition, intuitively, off the top of my head yes, on behalf of, by rule, according to the law, in compliance with the law, rarely, For the sake of one's nation, in comparison to, same, equal, the contents being equal, similarly equipped, at the double, at snail's pace, provided that, belly down, belly flat, at the foot of , at the bottom of, at the end of a list, at your fingertips, at hand, in ear's reach, at cost, at cost, speaking of, as proof of, bomb-proof, according to logic, in front of, opposite, at the risk of, at the cost of, at breakneck speed, wildly, madly, for the avoidance of doubt, at the expense of, following, to the displeasure of, at the expense of, herringbone layout, herringbone pattern, by immediate return of post, in short order. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word di

of, 's

preposizione o locuzione preposizionale (possesso, appartenenza) (possessive)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Hai visto la nuova automobile di Giovanni?
Have you seen Giovanni's new car?

of

preposizione o locuzione preposizionale (partitivo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Due di loro vengono con me, gli altri possono restare qui.
Two of them can come with me, the rest can stay here.

of

preposizione o locuzione preposizionale (origine o provenienza) (origin)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Domani vengono a trovarmi i miei amici di Milano.
Tomorrow my friends from Milan are coming to meet me.

from

preposizione o locuzione preposizionale (moto da luogo) (motion)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Ti ho visto, esci subito di lì!
I've seen you, come out from there immediately!

than

preposizione o locuzione preposizionale (in comparativi)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Devi avere rispetto per le persone più anziane di te.
You have to have respect for those who are older than you.

by

preposizione o locuzione preposizionale (in argomenti o titoli) (denotes subject of argument or title)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
"Dei delitti e delle pene" è un famoso saggio di Beccaria.
"On crimes and punishments" is a famous essay by Beccaria.

of

preposizione o locuzione preposizionale (quantità) (quantity)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Massimo ha pescato una carpa di tre chili.
Massimo caught a fish of more than three kilos!

of

preposizione o locuzione preposizionale (causa) (cause)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Sto morendo di noia; andiamo da qualche parte.
I'm dying of boredom; let's go somewhere.

of, out of

preposizione o locuzione preposizionale (materia, sostanza) (material)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Gli oggetti di alluminio vanno nel recipiente giallo.
The cans made of aluminum go into the yellow bin.

of

preposizione o locuzione preposizionale (denominazione) (denomination)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Si crede che la Repubblica di San Marino sia la più antica del mondo.
The Republic of San Marino is believed to be the oldest in the world.

at, in

preposizione o locuzione preposizionale (tempo determinato) (time)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Non mi piace uscire di notte.
I don't like to go out at night.

of

preposizione o locuzione preposizionale (fine, scopo) (purpose)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
È obbligatorio indossare il giubbotto di salvataggio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. With the purpose of saving lives, the Coast Guard has made it obligatory to wear a life vest.

by, with

preposizione o locuzione preposizionale (mezzo, strumento) (means)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
L'artigiano ha lavorato di scalpello per riuscire a modellare bene il tavolo.
The artisan worked by chisel in order to shape the table well.

in

preposizione o locuzione preposizionale (modalità di un'azione) (manner)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Non ti trattengo oltre; vedo che vai di fretta.
I won't keep you any longer; I see your in a hurry.

of

preposizione o locuzione preposizionale (qualità) (quality)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
È un uomo di grande spessore.
He's a man of great depth.

-ing

preposizione o locuzione preposizionale (in prop. infinitive) (infinitive becomes gerund)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Ho finito di mangiare da poco.
I finished eating just a little while ago.

of

preposizione o locuzione preposizionale (valore o prezzo) (value)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
È un'auto d'epoca, ha un valore di circa 100.000 euro.
It's a vintage car with a value of around 100,000 euros.

of

preposizione o locuzione preposizionale (colpa o pena) (fault, penalty)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Quell'accusa di furto non lo fa dormire la notte.
The charge of theft made him unable to sleep at night.

some of

preposizione o locuzione preposizionale (forma prep. articolate) (partitive)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Gradisce del tè?
Would you like some tea?

of

preposizione o locuzione preposizionale (forma loc. prepositive)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
A causa di quell'incidente sono arrivato in ritardo.
I arrived late because of that accident.

by

preposizione o locuzione preposizionale (forma loc. avverbiali) (comparative)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Ha superato di gran lunga le nostre aspettative.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. He's the fastest by a long shot.

day

sostantivo maschile (letterario, burocratico (giorno)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ogni dì, rientrando a casa, le portava una rosa.

say

verbo transitivo o transitivo pronominale (pronunciare parole)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non dire parolacce in presenza di tua nonna!
Don't say swear words in front of your grandmother!

express

verbo transitivo o transitivo pronominale (esporre, enunciare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cosa dice di così interessante quell'articolo?
What does this article express that is so interesting?

tell

verbo transitivo o transitivo pronominale (raccontare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dimmi ogni particolare di ciò che è accaduto.
Tell me everything that happened.

mean

verbo transitivo o transitivo pronominale (significare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cosa vuol dire: "Come butta, fratello"?
What does this mean: "What's up, brother?"

say to yourself

verbo transitivo o transitivo pronominale (parlare a sé stessi)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Alla fine mi son detto che non potevo rinunciare a un'occasione del genere.
In the end, I said to myself that I couldn't pass up a chance like that.

say of yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (affermare di sé stessi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mario si è detto molto arrabbiato per il tuo comportamento.
Mario says of himself that he has a very angry attitude.

say

sostantivo maschile (ciò che si dice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un conto è il dire, un conto è il fare!
It's one thing to say it, another to do it.

made with, made from

preposizione o locuzione preposizionale (composto da)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to the benefit of, in favour of, for the good of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

aboard

looking for trouble

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

because of

heading, leading, in charge of

locuzione avverbiale (alla guida di [qlcs], al comando di [qlcs])

Con il nuovo CEO a capo dell'azienda, la produzione ha ricominciato a crescere.
With the new CEO leading the company, production has resumed to increase.

be dependent on

locuzione aggettivale (dipendenza da altri)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
I figli ormai sono a carico dei genitori ben oltre i 30 anni.
Nowadays children are dependent on their parents well into their thirties.

because of

preposizione o locuzione preposizionale (per via di)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

knighting

straddling

over

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

messily, haphazardly, scrappily

(volgare)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

to whom it may concern

(formal letters)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

two-pointed, like a swallow tail

(style, furniture)

at the conclusion of, at the end of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at market conditions

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

as verification

aware of

aware of something, to be in the know

locuzione aggettivale (essere informato, al corrente)

moreover, in addition, besides

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

something comes with

locuzione avverbiale (in aggiunta a [qlcs], per completare [qlcs]) (supporting or complementary item)

at the risk of

preposizione o locuzione preposizionale (correndo il rischio di)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

by

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

the responsibility of someone

locuzione avverbiale (essere compito di [qlcn])

L'acquisto del materiale del corso è a cura dello studente.
Purchase of the course material is the responsibility of students.

to the detriment of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Queste azioni sono solo a danno delle persone colpevoli dei delitti contro lo stato.
These actions are only to the detriment of those guilty of crimes against the state.

to the right of , sbd

locuzione avverbiale (rispetto a [qlcn/qlcs])

according to

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

instead of

preposizione o locuzione preposizionale (invece di)

Unlike James and Peter, who are blond, Mark has red hair.

according to someone, in someone's opinion

preposizione o locuzione preposizionale (secondo [qlcn])

A suo dire, l'economia è in ripresa.
According to him, the economy is recovering.

at the expense of

preposizione o locuzione preposizionale (a danno di)

at the discretion of someone

preposizione o locuzione preposizionale (secondo la scelta di [qlcn])

to spite

preposizione o locuzione preposizionale (a danno di)

notwithstanding, despite, in spite of

preposizione o locuzione preposizionale (malgrado, nonostante)

A dispetto delle previsioni, oggi c'è il sole.
Despite the weather forecast, it's sunny today.

after, subsequent to

preposizione o locuzione preposizionale (dopo un determinato periodo) (after a period of time)

with the exception of

excluding

in favor of

preposizione o locuzione preposizionale (favorevole a)

shaped like a horseshoe

at the side of

preposizione o locuzione preposizionale (a lato di)

in everyone's best interest

locuzione avverbiale (per un buono scopo)

L'ho solo fatto a fin di bene.
I only did it in everyone's best interest

on edge, tense, nervous

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Si tratta di una crema da mettere a fior di pelle.

sensual pleasure

shaped like , in the shape of

preposizione o locuzione preposizionale (somigliante a)

I have a purse in the shape of a chicken.

after some persistence

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

by continuing to do something, by constantly doing something

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. By constantly pulling on the cord, I tore it.

in the face of

preposizione o locuzione preposizionale (per via di)

by doing so much

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A furia di parlare ormai non gli è rimasta più voce.

by beating

(literal)

By dint of beating him, the donkey got up.

mob rule

mob rule

by return of post, by return mail, by return post

locuzione avverbiale (nei tempi di spedizione)

in such a way

with the final decision of, at the incontestable discretion of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

letters of fire

(literal)

at the level of

by candlelight

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in the light of reason, logically speaking

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

here and there, peppered

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

on the margin of

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

on the margins of

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

minus

(matematica) (math)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
La soluzione di quest'equazione differenziale è nota a meno di una costante.
The solution of this differential equation is known minus a constant.

by means of

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

made to measure for

as a, in the guise of, by way of

(come)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Cito la vicenda di Mario a mo' di esempio.
I'll tell you what happened with Mario as an example.

by intuition, intuitively

off the top of my head yes

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on behalf of

preposizione o locuzione preposizionale (per conto di)

by rule

according to the law, in compliance with the law

preposizione o locuzione preposizionale (in conformità alla legge)

rarely

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

For the sake of one's nation

in comparison to

same, equal

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
A parità di prezzo, questo ristorante malese è decisamente migliore.
With equal prices, this Malaysian restaurant is decidedly better.

the contents being equal, similarly equipped

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at the double

(quick pace, military, UK)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at snail's pace

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

provided that

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Vi tratterà bene, a patto di non fare cenno alla sua menomazione.
He'll treat you well, provided that no mention is made of his disability.

belly down, belly flat

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

at the foot of , at the bottom of

at the end of a list

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

at your fingertips, at hand

locuzione avverbiale (figurato (vicino)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Voglio avere tutte le mie cose a portata di mano per non dimenticarmi di prenderle.
I want to have all my things nearby so I don't forget to take them.

in ear's reach

at cost

at cost

I will sell you the house at cost.

speaking of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
A proposito di pizza: che ne dite di andare a mangiarne una?
Speaking of pizza, how about going to eat one?

as proof of

bomb-proof

according to logic

in front of, opposite

at the risk of, at the cost of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Questa spiaggia è a rischio erosione, ma il comune non sta facendo nulla per proteggerla.

at breakneck speed

locuzione avverbiale (ad alta velocità) (idiomatic)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

wildly, madly

locuzione avverbiale (in modo avventato)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

for the avoidance of doubt

at the expense of

preposizione o locuzione preposizionale (a danno di)

following

preposizione o locuzione preposizionale (dopo, in conseguenza a)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A seguito delle proteste, il governo fu costretto a rivedere le sue politiche migratorie.
The government was forced to review its migration policies following the protests.

to the displeasure of

at the expense of

herringbone layout, herringbone pattern

by immediate return of post

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in short order

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of di in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.