What does en cours in French mean?

What is the meaning of the word en cours in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use en cours in French.

The word en cours in French means current, ongoing, in progress, in the process of, monies owed, monies owed to, items in production, sum outstanding, amount outstanding, pipeline products, current case, ongoing case, case in progress, change your mind frequently, Loading, during the year, in the course of the year, during the year, in the course of the year, over the course of the year, under construction, in the process of being created, while in office, updating, being updated, upgrading, being upgrading, during the month, in progress, in progress, under review, being reviewed, as you go along, awaiting sign off, awaiting final approval, at sign-off stage, awaiting confirmation, be in progress, be in class, this year, the current year, catch partway through, site under construction. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word en cours

current, ongoing, in progress

locution adjectivale (en train d'être traité)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les dossiers en cours sont rangés sur cette étagère.
Current case files are put on this shelf.

in the process of

(en train d'être fait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le site Internet allemand est bientôt fini ; il est en cours de traduction.
The German website is almost finished; it's in the process of being translated.

monies owed, monies owed to

nom masculin invariable (finances: montant pas encore à échéance)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ne vous inquiétez pas, votre encours suffira à couvrir les frais.
Don't worry; the monies owed to you will be enough to over the fees.

items in production

nom masculin invariable (biens en cours de production)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les en-cours devraient être prêts d'ici la fin de la semaine.
The items in production should be ready by the end of the week.

sum outstanding, amount outstanding

nom masculin (montant non encore échu) (often plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'encours de l'appartement est de 25000 euros.
The sum (or: amount) outstanding on the apartment is 25,000 euros.

pipeline products

nom masculin (produits non encore commercialisés)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Cette année, l'inventaire présente un meilleur encours.
This year, the inventory shows better pipeline products.

current case, ongoing case, case in progress

nom féminin (dossier en cours de traitement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change your mind frequently

locution verbale (changer d'opinion avec le temps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Loading

(Informatique : merci de patienter) (Computing)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

during the year, in the course of the year

locution adverbiale (durant l'année)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

during the year, in the course of the year, over the course of the year

locution adverbiale (après le début de l'année)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

under construction

locution adverbiale (dont la construction n'est pas finie)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in the process of being created

locution adverbiale (en réalisation, en travaux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette sculpture n'est pas encore terminée, elle est en cours de création.

while in office

locution adverbiale (dont la mandature n'est pas finie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce député ne pense plus à ses électeurs en cours de mandat.

updating, being updated, upgrading, being upgrading

locution adjectivale (réalisation de la mise à jour) (technology)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne peux pas travailler, mon ordinateur est en cours de mise à niveau.

during the month

locution adverbiale (durant le mois)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in progress

locution adjectivale (non encore fini)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in progress

locution adjectivale (pas encore finalisé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

under review, being reviewed

locution adverbiale (en phase de vérification)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as you go along

locution adverbiale (figuré (après le début de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu apprendras les rudiments de la navigation en cours de route !

awaiting sign off, awaiting final approval, at sign-off stage

locution adverbiale (en attente d'approbation finale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

awaiting confirmation

locution adverbiale (encore à l'étude)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be in progress

locution verbale (se réaliser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in class

locution verbale (suivre une leçon)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

this year, the current year

nom féminin (année de référence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le service sera payé mensuellement durant l'année en cours.

catch partway through

verbe transitif (ne pas suivre depuis le début)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je ne comprends rien à ce film parce que je l'ai pris en cours de route.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I don't understand this film at all, because I caught it partway through.

site under construction

nom masculin (site Internet en construction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of en cours in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.