What does finta in Italian mean?

What is the meaning of the word finta in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use finta in Italian.

The word finta in Italian means pretense, feint, flap, false, faux, fake, bogus, fraudulent, false, fake, contrived, impostor, fake, fantasize, imagine, pretend, feign, fake, pretend to be, feint, dummy, act as if nothing has happened, play it off, pretend, pretend to, pretend to do, act as if nothing has happened. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word finta

pretense

sostantivo femminile (il fingere, simulazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sua devozione per il marito è tutta una finzione.
Her love for her husband is all a pretense.

feint

sostantivo femminile (sport, militare: diversivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Con quella finta Dingo riuscì a segnare la meta della vittoria.
With that last feint Dingo managed to win the round.

flap

sostantivo femminile (sartoria: lembo di stoffa) (tailoring)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quella finta è stata ricamata davvero bene.
That flap has a really nice embroidery.

false, faux

aggettivo (posticcio, artificiale)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Gli hanno messo dei denti finti.
They gave him a set of false teeth.

fake, bogus, fraudulent

aggettivo (che finge, simulato, fittizio)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Era un finto dottore e fu scoperto solo dopo anni.
He was a fake doctor and was only discovered after many years.

false, fake, contrived

aggettivo (falso, menzognero)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
È chiaro da come ti comporti che il tuo dolore è finto.
It's clear by the way you behave that your pain is fake.

impostor, fake

sostantivo maschile (persona falsa, impostore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non voglio avere a che fare con quel finto.
I don't want to have anything to do with that fake.

fantasize, imagine

verbo transitivo o transitivo pronominale (immaginare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
A mia figlia piccola piace fingere di essere una principessa.
My youngest daughter loves to imagine being a princess.

pretend, feign, fake

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare finta)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Fingi che non esista e vedrai che ti sentirai meglio.
Pretend that he doesn't exist and you'll feel better.

pretend to be

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare finta di essere)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Non puoi continuare a fingerti un'altra persona.
You can't continue pretending to be someone else.

feint

verbo intransitivo

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

dummy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

act as if nothing has happened, play it off

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Non fare finta di niente: lo so che hai visto chi ha rubato il libro.
Don't pretend nothing has happened: I know you saw who stole the book.

pretend

verbo transitivo o transitivo pronominale (fingere)

pretend to

verbo transitivo o transitivo pronominale (fingere, simulare)

Quando l'ho salutata, Laura ha fatto finta di non vedermi.
When I greeted her, Laura pretended not to see me.

pretend to do

act as if nothing has happened

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare l'indifferente)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of finta in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.