What does incidente in Italian mean?

What is the meaning of the word incidente in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use incidente in Italian.

The word incidente in Italian means accident, car accident, accident, mishap, incident, incident, affecting, scene, commotion, incident, cut, slice, engrave, affect, affect, influence, record, etch, engrave, a blip, a hiccup, bump in the road, diplomatic incident, home accident, pretrial hearing for gathering evidence before a criminal trial, car crash, road accident, car accident. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word incidente

accident, car accident

sostantivo maschile (stradale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Giovanni ha fatto un incidente, ma per fortuna sta bene.
Giovanni had an accident, but luckily he is OK.

accident, mishap

sostantivo maschile (disgrazia, infortunio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ha avuto un incidente domestico ed ora è in ospedale. Il giudice ha stabilito che è stato solo un incidente e nessuno era responsabile.
He had an accident at home and now he is in the hospital. The judge established that it was only an accident and nobody was liable.

incident

sostantivo maschile (evento imprevisto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ci sono stati alcuni incidenti di percorso, ma ora tutto è tornato alla normalità.
There were some incidents along the way, but now everything is back to normal.

incident

aggettivo (geometria, ottica) (geometry)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Due rette incidenti hanno sempre un punto in comune.
Two incident lines always have a point in common.

affecting

aggettivo (incidere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tua decisione è incidente sulla mia.

scene, commotion, incident

sostantivo maschile (non comune (battibecco, diverbio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per via di un banale incidente i due si sono tolti il saluto.
Because of a silly incident they stopped speaking.

cut, slice

verbo transitivo o transitivo pronominale (tagliare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il falegname incise con forza la tavola di legno.
The carpenter cut the plank of wooden with strength.

engrave

verbo transitivo o transitivo pronominale (intarsiare) (words)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Umberto ha inciso la lastra di metallo con disegni geometrici.
Umberto engraved geometric designs into the metal sheet.

affect

verbo transitivo o transitivo pronominale (gravare, avere peso)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il voto della prova scritta ha inciso molto sul voto finale.
The car accident weighed on his mind.

affect, influence

verbo intransitivo (figurato (influire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'opinione pubblica incise molto sulla sua scelta.
Public opinion strongly affected his choice.

record

verbo transitivo o transitivo pronominale (un brano musicale, ecc.) (an album)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il gruppo ha inciso quattro dischi.
The band made four records.

etch, engrave

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (nei ricordi, ecc.) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il ricordo di quel bacio era inciso nella memoria di Giacomo.
That kiss was etched in Giacomo's memory.

a blip, a hiccup, bump in the road

(a minor mistake)

Mi rendo conto che si tratta di un incidente di percorso e sono disposto a perdonarti.

diplomatic incident

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

home accident

sostantivo maschile (avvenuto nella propria abitazione)

pretrial hearing for gathering evidence before a criminal trial

(legal)

L'incidente probatorio fu condotto in modo poco professionale.
The pretrial hearing was conducted in a poor manner.

car crash, road accident, car accident

sostantivo maschile (incidente tra veicoli)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of incidente in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.