What does plainte in French mean?

What is the meaning of the word plainte in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use plainte in French.

The word plainte in French means moan, groan, complaint, grievance, complaint, whistling, pity, sympathise with, feel sorry for, complain, complain, complain about, complain about doing, complain that, complain, complain to, file a complaint, lodge a formal complaint, filing of a complaint, make a complaint about , make a complaint against, file a complaint against a person unknown, withdraw your complaint. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word plainte

moan, groan

nom féminin (gémissement) (pain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Du couloir on entendait les plaintes du malade.
From the hallway, we heard the sick person's moans.

complaint, grievance

nom féminin (mécontentement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son attitude lui attire les plaintes du personnel.
His attitude drew complaints from the staff.

complaint

nom féminin (dénonciation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il va au commissariat pour déposer une plainte.
He is going to the police station to make a complaint.

whistling

nom féminin (littéraire (bruit long et monocorde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La plainte du vent dans les arbres est entêtante en hiver.
The whistling of the wind in the trees is overpowering in winter.

pity, sympathise with, feel sorry for

verbe transitif (compatir avec [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je plains ceux qui font du marteau-piqueur toute la journée.
I pity those who operate a pneumatic drill all day.

complain

verbe pronominal (exprimer une douleur) (pain)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce malade se plaint moins depuis qu'il a ce médicament.
That patient has complained less since he's had this medicine.

complain

verbe pronominal (exprimer son mécontentement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ne fais pas attention à lui, il se plaint tout le temps.
Don't pay any attention to him; he complains all the time.

complain about

(exprimer son mécontentement)

Mes collègues se plaignent toujours de nos conditions de travail mais ne font rien pour changer la situation.

complain about doing

(exprimer son mécontentement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon frère se plaint de ne pas trouver de boulot, mais il ne cherche pas beaucoup non plus.

complain that, complain

(exprimer son mécontentement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ma grand-mère se plaint que personne ne lui rend jamais visite, mais elle est tellement aigrie que ce n'est pas vraiment étonnant.

complain to

(exprimer à [qqn] son mécontentement)

Lucie s'est plainte de la répartition des permanences à son chef.

file a complaint, lodge a formal complaint

locution verbale (réclamer en justice)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon frère a déposé plainte après son agression.

filing of a complaint

nom masculin (fait de porter plainte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make a complaint about , make a complaint against

(déposer une réclamation en justice)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estimez-vous heureux que je ne porte pas plainte contre vous !

file a complaint against a person unknown

locution verbale (se plaindre sans connaître l'auteur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il n'avait pas vu son agresseur et porta plainte contre X.
He didn't see his attacker, but he reported the assault to the police.

withdraw your complaint

locution verbale (droit : annuler une plainte)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of plainte in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.