What does posta in Italian mean?

What is the meaning of the word posta in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use posta in Italian.

The word posta in Italian means mail, postal service, post office, bet, wager, ante, stake, item, entry, pounce, surprise, ambush, ambush, way station, station of the cross, put, place, lay, set, establish, fix, suppose, pay, pose, plant, pose yourself, present yourself, spot, place, location, seat, position, job, position, station, venue, location, placed, agreed upon, established, on purpose, intentionally, deliberately, by return of post, by return mail, by return post, on purpose, deliberately, by immediate return of post, by return of post, mailbox, lie in wait for sbd, hold mail, internal mail, what is at stake, the stakes, the odds at stake, by mail, electronic mail, email, e-mail, certified e-mail, spam mail, unwanted mail, regular mail, pneumatic mail, registered mail, express delivery service, handle the mail, post house. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word posta

mail

sostantivo femminile (corrispondenza) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hai ritirato la posta?
Did you bring in the mail?

postal service

sostantivo femminile (servizio postale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La posta ultimamente funziona male con gravi ritardi nelle consegne.
Recently, the postal service hasn't been working well, with serious delays in delivery.

post office

sostantivo femminile (ufficio postale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La posta è chiusa la domenica.
The post office is closed on Sundays.

bet, wager, ante

sostantivo femminile (puntata, scommessa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La posta in gioco aveva raggiunto cifre altissime.
The wager had reached impressive amounts.

stake

sostantivo femminile (figurato (rischio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Qui la posta in gioco non sono solo i soldi ma la nostra stessa vita.
It's not just money but our livelihood that is at stake.

item, entry

sostantivo femminile (contabilità) (accounting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cerca la posta del settembre dell'anno scorso.
Look for the item from September of last year.

pounce, surprise, ambush

sostantivo femminile (agguato, imboscata)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il lupo restò in attesa per ore fino al momento giusto per fare una posta all'agnello.
The wolf waited for hours until the right moment to make a pounce on the lamb.

ambush

sostantivo femminile (figurato (imboscata)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fecero una posta mentre chiudeva la porta di casa.
They ambushed him while he was closing the door to his house.

way station

sostantivo femminile (storico (diligenza, sosta per diligenze)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La carrozza si fermò alla posta per tutta la notte.
The carriage stopped at the way station for the whole night.

station of the cross

sostantivo femminile (regionale (stazione della Via Crucis) (Catholic religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La processione si fermò alla posta per qualche minuto.
The procession stopped at the station of the cross for a few minutes.

put, place, lay

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dobbiamo porre uno strato di isolante tra i due pannelli.
We have to put a layer of insulation between the two panels.

set, establish, fix

verbo transitivo o transitivo pronominale (fissare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dobbiamo porci degli obiettivi.
We need to establish some objectives.

suppose

verbo transitivo o transitivo pronominale (supporre, immaginare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Poniamo che il fiume straripi: sarà necessario evacuare le case vicine?
In the event that the river overflows: will it be necessary to evacuate the nearby houses?

pay, pose

verbo transitivo o transitivo pronominale (domanda, attenzione (rivolgere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Poni attenzione a quello che sto per dire. Col suo discorso il senatore ha posto delle questioni molto importanti che arricchiscono il dibattito sul tema.
I would like to pose a question.

plant

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato (piantare) (also figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se poni un seme di speranza il mondo migliorerà.
If you plant a seed of hope, the world will get better.

pose yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (presentarsi, sorgere)

Si pose la questione se l'elezione del presidente era stata regolare.
He posed himself the question of whether the presidential election had been legitimate.

present yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (atteggiarsi, comportarsi)

Se continui a porti in questo modo scostante non ti farai molti amici sul lavoro.
If you continue to behave in such an inconsistent manner you won't make many friends at work.

spot, place

sostantivo maschile (luogo, località generici)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si è limitato a dire che andava in un posto.
All he said was that he was going to a place.

location

sostantivo maschile (sede, collocazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quello non è il posto giusto per un vaso così ingombrante.
That's not the right location for such a big vase.

seat

sostantivo maschile (spazio riservato ad un singolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
È uno stadio con 80.000 posti.
It's a stadium with 80,000 seats.

position, job

sostantivo maschile (impiego, carica) (employment)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Fece di tutto per ottenere quel posto da direttore.
He did everything he could to get that job as director.

position, station

sostantivo maschile (luogo deciso per un compito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

venue, location

sostantivo maschile (spazio attrezzato per un uso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

placed

participio passato (pp di porre)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Posto il re sul trono, il popolo si inginocchio in prostrazione.
Once the king was placed on the throne, the people knelt in prostration.

agreed upon, established

aggettivo (stabilito, premesso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Posto che nessuno di noi può dirsi innocente, sarebbe il caso che il vero colpevole si dichiarasse.
Having established that none of us can claim to be innocent, the right thing would be for the person who is actually guilty to come forward.

on purpose, intentionally, deliberately

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

by return of post, by return mail, by return post

locuzione avverbiale (nei tempi di spedizione)

on purpose, deliberately

by immediate return of post

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

by return of post

mailbox

lie in wait for sbd

hold mail

sostantivo maschile (servizio postale) (postal service)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

internal mail

(business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

what is at stake

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
The stakes are high in this discussion, all could be lost through bad decision-making.

the stakes, the odds at stake

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

by mail

electronic mail, email, e-mail

sostantivo femminile (servizio di email)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

certified e-mail

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

spam mail, unwanted mail

sostantivo femminile

regular mail

pneumatic mail

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

registered mail

sostantivo femminile (servizio postale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

express delivery service

sostantivo femminile (posta veloce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

handle the mail

post house

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of posta in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.