What does scope in French mean?

What is the meaning of the word scope in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use scope in French.

The word scope in French means cadre, lunette, étendue, télescope, parcourir des yeux, étudier, évaluer, (toute) l'étendue, (toute) l'étendue, hors périmètre, hors cadre, dérive des objectifs, portée d'un brevet, domaine de compétence, ensemble des composants, ensemble des fournitures, cadre de travail, périmètre. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word scope

cadre

noun (objectives, extent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Romance questions are beyond the scope of the language forum.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les policiers ont dû élargir le champ de l'enquête.

lunette

noun (gun sight) (d'un fusil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The sniper used his scope to aim his gun.
Le tireur embusqué s'est servi de la lunette de son fusil pour viser.

étendue

noun (extent) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The manager did not understand the scope of the problem at first, but soon realized its scale.
Le directeur n'a pas tout de suite compris l'étendue du problème mais il s'en est rapidement rendu compte.

télescope

noun (telescope)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He looked through the scope and saw the stars.
Il a regardé dans le télescope et vu les étoiles.

parcourir des yeux

transitive verb (look around)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She scoped the restaurant to find the best table.
Elle a parcouru le restaurant des yeux pour trouver la meilleure table.

étudier, évaluer

phrasal verb, transitive, separable (informal (investigate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We scoped out the restaurant to see if it would be a good place to celebrate Clive's birthday.
Nous nous sommes renseignés sur le restaurant pour voir si ça serait un bon endroit pour y fêter l'anniversaire de Clive.

(toute) l'étendue

noun (extent, reach of [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The full scope of the crimes they committed in office is finally being revealed.

(toute) l'étendue

noun (opportunity for full use of powers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Congress used the full scope of its powers to change the law.

hors périmètre, hors cadre

adjective (not within a given range) (Affaires,....)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Students must include only relevant information in their essays and omit anything which is out of scope.
Les étudiants doivent uniquement inclure les informations pertinentes dans leurs rédactions et omettre tout ce qui est hors sujet.

dérive des objectifs

noun (project: excessive growth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
One way of avoiding scope creep is to define the limits of a project very precisely.

portée d'un brevet

noun (law: elements of invention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The scope of a patent usually depends on its claims.

domaine de compétence

noun (area covered by a profession)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Doing tasks outside of your scope of practice can result in disciplinary action.

ensemble des composants, ensemble des fournitures

noun (components provided)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If the scope of supply is not complete, the company will send the missing components to the customer.
Si l'ensemble des composants est incomplet, l'entreprise enverra les composants manquants au client.

cadre de travail, périmètre

noun (nature and extent of a job or task)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The scope of work for a project should specify precisely what work will be done.
Le cahier des charges du projet devrait spécifier avec précision quel travail sera effectué.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of scope in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.