What does sede in Italian mean?

What is the meaning of the word sede in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sede in Italian.

The word sede in Italian means headquarters, offices, branch, location, seat, abode, domicile, location, seat, time, moment, position, sit, hold a position, behind, rear end, sit down, with registered office in, off-campus, off-site, elsewhere, in another location, herein, in the office, on the occasion of, elsewhere, at a different time and place, not be the right time or place, at your office, at your headquarters, administrative headquarters, the bench, headquarters, head office, civil procedure, qualified branch, qualified office, by contract, workplace, judicial branch, legal branch, legal residence, legal head office, legislation, headquarters, headquarters, head office, production site, law-amending phase, redacting phase, debate, secondary site, branch, administrative office, board offices, headquarters, separate branch, roadway, university branch. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sede

headquarters, offices

sostantivo femminile (luogo dove si svolge un'attività)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La sede della società è in Austria.
The company's headquarters are in Austria.

branch

sostantivo femminile (filiale, succursale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'azienda ha diverse sedi sparse per il mondo.
The company has various branches worldwide.

location, seat

sostantivo femminile (anche figurato (luogo dove è situato [qc])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'università è la sede della conoscenza.
Universities are the seat of knowledge.

abode, domicile

sostantivo femminile (dimora, domicilio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sede legale della società è in Via Mazzini.
The company's domicile is in Via Mazzini.

location

(terra, regione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa regione era la sede di un'antica civiltà.
This region was the seat of any ancient civilization.

seat

sostantivo femminile (antico, ecclesiastico (seggio) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sala stampa della Santa Sede ha smentito la notizia.
The press room of the Holy Seat denied the news.

time, moment

sostantivo femminile (figurato (momento, circostanza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Possiamo trattare la questione in un'altra sede?
Can we discuss this in another moment?

position

sostantivo femminile (meccanica: posizione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dopo l'operazione, la testina ritorna nella sua sede.
After the operation, the head returned to its position.

sit

verbo intransitivo (stare in posizione seduta)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Gli amici dello sposo sedevano tutti attorno a un grande tavolo.
The groom's friends were all seated around a large table.

hold a position

verbo intransitivo (occupare una carica)

L'anziano politico siede in parlamento da 24 anni.
He has held a position in parliament for 24 years.

behind, rear end

sostantivo maschile (informale (fondoschiena)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marta è scivolata e ha battuto il sedere.
Marta slipped and hit her butt.

sit down

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (mettersi seduto)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
La prego, si sieda pure accanto a me.
Please, sit down next to me.

with registered office in

preposizione o locuzione preposizionale (formale, giuridico (avente sede in un determinato luogo)

off-campus, off-site

Gli studenti fuori sede dovevano accollarsi il costo dell'affitto di una stanza.
The off-campus students had to pay for the cost of renting a room for the seminar.

elsewhere, in another location

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

herein

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

in the office

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il preside non è in sede oggi; vuole lasciare un messaggio.
The principal is not in the office today. Do you want to leave a message?

on the occasion of

(figurato, formale, non comune (al momento di, durante)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
In sede di valutazione della sua domanda di finanziamento valuteremo la sua solidità patrimoniale.

elsewhere, at a different time and place

not be the right time or place

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at your office, at your headquarters

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

administrative headquarters

the bench

(judicial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

headquarters, head office

civil procedure

sostantivo femminile (giuridico (ambito del diritto privato)

Il danneggiato del reato ha proposto un'azione di risarcimento in sede civile.
The claimant has entered an action for damages under civil procedure.

qualified branch, qualified office

(also law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

by contract

workplace

judicial branch, legal branch

(law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal residence, legal head office

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sede legale dell'azienda telefonica era a sud della città.
The legal head office of the telephone company was in the south of the city.

legislation

headquarters

sostantivo femminile (aziende, ecc.: luogo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

headquarters, head office

production site

sostantivo femminile (azienda)

law-amending phase, redacting phase

debate

secondary site, branch

sostantivo femminile (di ente, organizzazione, azienda, ecc.)

La nostra azienda ha una sede secondaria a Cuneo.
Our company has a branch in Cuneo.

administrative office, board offices, headquarters

separate branch

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quante sedi staccate ha la vostra scuola?

roadway

university branch

(office, part of the university)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of sede in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.