¿Qué significa achar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra achar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar achar en Portugués.

La palabra achar en Portugués significa encontrar, encontrar, hallar, encontrar, encontrar, difícil de encontrar, difícil de conseguir, especular que, creer que, suponer, estimar, creer que, creer que, reunir, creer, suponer que, toparse con, dar con, pensar de, ser de la opinión, encontrarse con, pensar que, encontrarse, radicar, consistir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra achar

encontrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu acho a música moderna um tanto repetitiva.
Encuentro la música moderna bastante repetitiva.

encontrar, hallar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Perdi meu telefone na semana passada mas achei ele hoje de manhã.
Perdí mi teléfono la semana pasada, pero lo encontré esta mañana.

encontrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deixe tudo exatamente como encontrou.
Deja todo exactamente como lo encontraste.

encontrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É um problema, e precisamos encontrar a solução para ele.
Es un problema y debemos encontrar una solución.

difícil de encontrar, difícil de conseguir

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

especular que

creer que

(tener intención de)

Acho que vou à mercearia agora.
Creo que iré al supermercado ahora.

suponer, estimar

verbo transitivo (supor)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Acho que ele quer ir acampar, mas não tenho certeza.
Supongo (or: estimo) que quiere ir de campamento, pero no estoy seguro.

creer que

verbo transitivo

Talvez essa pintura ficasse melhor naquela parede; o que você acha?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quizás este cuadro quedaría mejor en esa pared, ¿tú qué crees?

creer que

Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.
Pienso que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.

reunir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Não consegui achar coragem de chamar ele para sair.
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.

creer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O que você acha (or: pensa) que vai acontecer?
¿Qué crees tú que pasará?

suponer que

Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.
Harry llamó para decir que estaba de camino, por lo que supongo que llegará pronto.

toparse con

Encontrei um artigo interessante no jornal hoje.
Me topé con un artículo interesante en el diario hoy.

dar con

Nós nos deparamos com essas moedas antigas em nosso jardim quando estávamos cavando a horta.
Dimos con estas viejas monedas en nuestro jardín cuando excavábamos la huerta.

pensar de

Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?
No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche?

ser de la opinión

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mi marido dice que el otoño es la mejor temporada, pero yo soy de la opinión de que el invierno es mejor.

encontrarse con

(BRA, informal)

Topamos com a Monica nos correios.
Nos encontramos con Mónica en el correo.

pensar que

Ela pensava (or: achava) correto pagar seus impostos.
Considero que pagar sus impuestos era lo correcto.

encontrarse

(figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ella se encuentra constantemente pensando en el chico de su clase de inglés.

radicar, consistir

verbo pronominal/reflexivo (pode ser encontrado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O problema encontra-se no fato de que ele não sabe como trabalhar com pessoas.
El problema radica en la falta de atención del estudiante.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de achar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.